Article

The Silva of Bernardino Rincio (1518)

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the authors.

Abstract

Provides an edition and translation of the two versions of Bernadino Rincio's Silva, a semi-official account of the Bastille festival of 1518 that celebrated an alliance between Francis I of France and Henry VIII of England and the proposed marriage of their infant children. The Silva is a work of literary propaganda, describing, in humanist Latin, the event as magnificent and Francis as a great, even celestial being. He is portrayed as a guarantor of European peace, a monarch with strong ties to the Visconti family (and by extension to Italy), and a prospective emperor. The setting and decor emphasize French splendor in an Italian style.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the authors.

Chapter
Die aus byz. Zeit stammende Suda (10. Jh.) nennt als Achilleus’ Geburtsort Alexandria. Auch weiB sie von seiner Bekehrung zum Christentum und sogar von seiner Bischofsweihe (beides gilt als unhistor. und wird zumeistebenso wie bei Heliodor - als Rechtfertigungsversuch fur A.’ Popularitat beim christl. Publikum gesehen). A. wird in der Suda auch als Verfasser etymologischer, bruchstuckhaft überlieferter astronomischer und polygraphischer Abhandlungen genannt (ob es sich um die fehlerhafte Gleichsetzung zweier Autoren mit demselben Namen handelt, ist unklar).
Article
This essay examines the role of ancient Egypt in courtly masquerades under François Ier (r. 1515–47). It opens with an analysis of the iconography of a sphinx costume that was designed by Francesco Primaticcio (1504/05–1570) and worn by the king and one of his favorite courtiers, Cardinal Jean de Lorraine (1498–1550), at a wedding celebration held in 1546. Two other costume drawings by the same artist are discussed next, and the first printed French translation of Horapollo’s Hieroglyphica, which was published in Paris in 1543, is identified as their source. In examining their strange aesthetic and multiple layers of meaning, this study considers how these costumes were symptomatic of a broader French Renaissance fascination with concealed truth and how, as conveyors of veiled messages, they were meant to spark lofty discussions and demonstrate the French court’s sophistication.
xxvi, 553; ?Vi erano 4 credenciere apparate tutte de vasi novi, due ?argento da un capo de laparato, et due ?oro da laltro
  • Sanuto
European Literature and the Latin Middle Ages (London, 1979 ; first published 1953), ch. 10, and especially p. 185. See also A. Bartlett Giamatti,The Earthly Paradise and the Renaissance Epic
  • Curtius Robert Ernst
Jacques de Chabannes, the sieur de la Palice, marshal of France, Guy de Laval, Louis de Breze,grand senechalof Normandy, Jean de Poitiers, and the sieur de Saint-Vallier, all of whom. with others unmentioned by Rincio, were prominent in the Notre-Dame ceremony (cf
  • Jean De La Tremoille
  • Rene Bastard
  • Savoy
For the text of this letter, see below, Appendix I
  • Ciii
La hattaglia di Marignano in una relazione a Enrico VIII ?lnghilterra?, inScritti storici e giuridici in memoria di Alessandro Visconti
  • Pio
abord simple fete, puis aussi spectacle, puis aussi solennite quasi religieuse, une entree royale est de plus devenue a la fin du XVesiecle un grand theatre ou le sentiment monarchique est de plus en plus exalte et la politique royale de mieux en mieux justifyee
  • Lehoux Guenee
It is true that there was an arrangement of this sort at the public audience of the 12th in the Palais (cf.Four Years at the Court of Henry VIII
  • Lecoq
La latinite des humanistes italiens?, inLa lexicographic du latin medieval
  • Giuseppe
Biir; ?oculos astantium facilime conciliarunt et revocarunt
  • Silva
Galeazzo had three daughters; Isabella, who was married to Giacomo Gallarati; Chiara, the wife of Pietro Pusterla; and Veronica, the wife of Federico Borromeo the Count of Arona (cf. Bondioli, 171). It is Chiara and Veronica who made the journey with him to France
  • Signor Galeazo Visconte
Fete donnee a la Bastille en 1518)?), in which the French version of Rincio's text, Le livre et forest, is reproduced
  • Marie Lecoq
royal official whose sphere of responsibility was ?la vicomte et prevote de Paris?
  • Le Conciergerie
  • Grand
  • Chatelet Le Petit
The phrase of the Venetian observer - ?De drieto era li reverendissimi Burgos et Vandqmo? - is to be compared to the dispatch of the Mantuan ambassador, as calendared by Rawdon Brown , II no. 1128, p. 482) - ?then Cardinal de Bourges and another lady; then Cardinal de Vaudemont
  • Sanuto
); copies consulted BN Res. G.282S and Res. 8 Lb 30
  • Jean Paris
  • De Gourmont
There is also the curious episode of the royal wrestling match; cf. ibid. 131-2. It should not be forgotten that in addition to their more obvious political rivalries the two young monarchs were apparently just as keen to rival each other in physical prowess - of which skill at dancing
  • J G Russell
Jean de Poitiers, and the sieur de Saint-Vallier, all of whom. with others unmentioned by Rincio
  • Jean Albret
  • De La Tremoille