Archived project

B-Translator

Updates
0 new
0
Recommendations
0 new
0
Followers
0 new
0
Reads
0 new
20

Project log

Dashamir Hoxha
added 4 research items
Why do I need to clone a B-Translator server? An obvious reason is to have a backup server. In case that something goes wrong with the main server I can quickly switch to the backup server, until I find and fix the problem. A clone can also be used for testing. Before applying something on the main server I can test it first on a clone/backup server. Another reason for cloning can be load-balancing. It is possible to keep several clone servers synchronised with each-other, and then the work can be shared between them with a load balancer. I haven't tried this yet, but I think that it should work. It can be possible and even simple to make identical clones just by copying the physical disk or the filesystem. However I prefer to build a new server from scratch and copy only the relevant data from the old server.
B-Translator helps to get feedback about l10n (translations of the programs). It tries to collect very small translation contributions from a wide crowd of people and to dilute them into something useful. It is developed as a Drupal7 profile and the code is hosted on GitHub. Here I describe the development setup and process that I use for this project. Most of the the tips are project specific, however some of them can be used on any Drupal project.
Dashamir Hoxha
added a research item
The project B-Translator will be presented, trying to illustrate through it some software development/engineering concepts and practices (how they are actually applied in this project).