Zaharin Yusoff

Zaharin Yusoff
Sunway University · Department of Science and Information Systems

About

26
Publications
1,832
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
144
Citations
Introduction
Skills and Expertise

Publications

Publications (26)
Article
We present the S-SSTC framework for machine translation (MT), introduced in 2002 and developed since as a set of working MT systems (SiSTeC-ebmt). Our approach is example-based, but differs from other EBMT approaches in that it uses alignments of string-tree alignments, and in that supervised learning is an integral part of the approach. Our model...
Article
The practice of medicine, with its wide range of environmental conditions and complex dependencies, has long been used as a testbed for various advanced technologies. Telemedicine as conceptualised within the Multimedia Super Corridor (MSC) context is seen as the application of several relatively mature technologies--- artificial intelligence (AI),...
Article
The analysis phase in an indirect, transfer and global approach to machine translation is studied. The analysis conducted can be described as exhaustive (meaning with backtracking), depth-first and strategically and heuristically driven, while the grandnat used is an au9mlented context free grammar. The problem areas, being pattern matching, ambigu...
Article
In this paper, a flexible annotation schema called (SSTC) is introduced. In order to describe the correspondence between different languages, we propose a variant of SSTC called synchronous SSTC (S-SSTC). We will also describe how S-SSTC provides the flexibility to treat some of the non-standard cases, which are problematic to other synchronous for...
Conference Paper
This paper describes a descriptive-semantic-primitive-based method for word sense disambiguation (WSD) with a machine-tractable dictionary and conceptual distance data among primitives. This approach is using unsupervised learning algorithm and focuses only on the immediately surrounding words and basis morphological form to disambiguate a word sen...
Article
Full-text available
Computational linguistics in Malaysia began in early 1977 with the implementation of a morphological analyser for Malay for a Masters thesis at Universiti Sains Malaysia (USM) in Penang. The external examiner was Professor Bernard Vauquois from Groupe d'Etudes pour la Traduction Autonatique (GETA) in Grenoble, France. What started as an academic ev...
Article
Full-text available
The Malaysian Telemedicine initiative advocates a paradigm shift in healthcare delivery patterns by way of implementing a person-centred and wellness-focused healthcare system. This paper introduces the Malaysian Telemedicine vision, its functionality and associated operational conditions. In particular, we focus on the conceptualisation of one key...
Article
Full-text available
Business and scientific endeavours now routinely gather large quantities of data that can help in acquiring an intimate understanding of the parent enterprise, thus leading to value-added strategic and tactical decision support services. Today's healthcare enterprise, supported by Telemedicine based high-tech IT systems, also generate volumes of da...
Article
Full-text available
The practice of medicine, with its wide range of environmental conditions and complex dependencies, has long been used as a test bed for various advanced technologies. Telemedicine, as conceptualised within the Multimedia Super Corridor (MSC) context, is seen as the application of several relatively mature technologiesartificial intelligence (AI),...
Article
The String-Tree Correspondence Grammar (STCG) [1] is a grammar formalism for defining: • a set of strings (a language), • a set of trees (valid representation/interpretation structures), • the mapping between the two (to be interpreted for analysis & generation). The formalism is argued to be a totally declarative grammar formalism that can associa...
Conference Paper
A grammar formalism, Field and Category Grammar (FCG), is described, which beside constituent structure and functional structure recognizes a level of field structure. It is argued that the formalism offers descriptive and computational advantages for ...
Article
GETA (Groupe d'études pour la traduction automatique) is a research team working basically in the domain of machine translation. GETA's software system, ARIANE-78, has been tested over various pairs of relatively unrelated languages. Being a product of the late seventies, the system misses out on some of the artificial intelligence technology, part...
Article
Full-text available
The correspondence between a string of a language and its abstract representation, usually a (decorated) tree, is not straightforward. However, it is desirable to maintain it, for example to build structured editors for texts written in natural language. As such correspondences must be compositional, we call them "Structured String-free Corresponde...
Article
The paper introduces a grammar formalism for defining the set of sentences in a language, a set of labeled trees (not the derivation trees of the grammar) for the representation of the interpretation of the sentences, and the (possibly non-projective) correspondence between subtrees of each tree and substrings of the related sentence. The grammar f...
Article
The analysis phase in an indirect, transfer and global approach to machine translation is studied. The analysis conducted can be described as exhaustive (meaning with backtracking), depth-first and strategically and heuristically driven, while the grammar used is an augmented context free grammar. Thr problem areas, being pattern matching, ambiguit...
Article
In this paper, we developed an approach for extracting commerce design patterns for B2C e-commerce to improve business-based systems. This approach is called an Agent Pattern Driven Business Engineering (APDBE). Based on this approach, we derived an agent-based commerce design pattern, called the Dynamic Design Pattern (DynDP). This pattern uses to...
Article
Testing equipment from different v endors utilise different syntax for their test specifications, but writing specifications for the same tests on different platforms is labour- consuming and error- prone. We present a prototype system for the automatic translation of test specifications between platform- specific languages, the framework of which...
Article
In most real-life applications, databases are dynamic and are updated in real-time. Traditional static data mining would not be sufficiently adequate to address the needs of the users in critical situations. Furthermore, most data mining efforts usually focus on a particular data mining technique or algorithm. Therefore, the effectiveness of curren...
Article
Full-text available
In an effort to remedy this situation, the Computer-Aided Translation Unit at Universiti Sains Malaysia in Penang has embarked on a joint effort with Dewan Bahasa dan Pustaka (Academy of the Malay Language) in Kuala Lumpur to set up a kind of Language Information Centre for Malay which will be placed on Internet and hence accessible to all national...
Article
This paper gives a brief history of UTMK, a computer-aided translation unit, and reports on her projects and research co-operat ions. After its beginnings as a thesis project on Malay affixation, UTMK's interest moved from machine translation to the development of tools for translation. Today, UTMK's focus is on the development of natural language...
Article
0. Abstract The String-Tree Correspondence Grammar (STCG) (1) is a grammar formalism for defining: • a set of strings (a language), • a set of trees (valid representation/interpretation structures), • the mapping between the two (to be interpreted for analysis & generation). The formalism is argued to be a totally declarative grammar formalism that...

Network

Cited By

Projects

Project (1)