• Home
  • Vuslat D. Katsanis
Vuslat D. Katsanis

Vuslat D. Katsanis

Doctor of Philosophy

About

13
Publications
1,103
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
2
Citations
Introduction
Dr. Vuslat D. Katsanis is a scholar of comparative literature, film, and visual culture with a focus on Turkish and global migrant cultural productions and critical theory. Formerly a tenured Professor of Literary Arts and Studies at The Evergreen State College in Olympia, WA, Katsanis currently codirects MinEastry of Postcollapse Art and Culture, an independently run art and research space in Zurich, Switzerland.
Education
September 2007 - June 2012
University of California, Irvine
Field of study
  • Comparative Literature
September 2004 - June 2007
University of California, Irvine
Field of study
  • Visual Studies
September 2004 - June 2007
University of California, Irvine
Field of study
  • Visual Studies

Publications

Publications (13)
Article
Full-text available
This article reads Nuri Bilge Ceylan's award-winning 2008 feature, Three Monkeys, which marks a significant maturity in the political aesthetics developed in New Turkish Cinema over the past fifteen years. Drawing from Deleuze's theory of the cinematic time-image, and situating the film within Turkey's particularly turbulent political climate, I tr...
Article
Full-text available
"Taksim Anıtı Önünde Bir Delikanlı" was written in Turkish by Tarık Dursun K. and published in Turkey in 1987. This English translation by Vuslat D. Katsanis is the first published foreign language translation of the author. Special thanks to © Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık Ticaret ve Sanayi A.Ş. and to K1N: A Journal of Literary Fiction.
Article
Full-text available
This collection of essays on “postcollapse art” begins with a consideration of the art practices across territories commonly referred to as “the East” and their global diasporas since 1989, and focuses on two examples from Bulgaria and Turkey. This time-space bears witness to the collapse of multiple real or imagined ideological, geographical, and...
Article
Full-text available
MinEastry of Postcollapse Art and Culture (MPAC) is a curatorial project and network of artists from Eastern Europe, Western and Central Asia, and their diasporas. Founded by the artist-scholar duo, Ilknur Demirkoparan and Vuslat D. Katsanis, MPAC promotes artists whose formative years coincided with the collapse of the Eastern Bloc. In this conver...
Book
Full-text available
A Socially Just Classroom focuses on both triumphs and challenges in the classroom, learning objectives and best practices, theories and their in-class applications, as well as concrete examples of campus action. We organize the collection along three major sections that, as a whole, emphasize the impact on student learning in terms of quality, con...
Conference Paper
Full-text available
We established the MinEastry of Postcollapse Art and Culture (MPAC) of art professionals from the Balkans and Western and Central Asia in response to contemporary crises. Humans from these highly politicized and rapidly evolving geographies recognize the disappearance of meaning, erasures of citizenships, the exiles of people, and (literally) mined...
Article
Full-text available
Leonard Schwartz is someone whom I greatly admire— a colleague, a friend, and a poet of incredible depth and sophistication. When he invited me to translate his “Exchange,” I felt both honored by his trust in me to handle his work, and intimidated for this would be my first time translating into Turkish. Until now, I have translated prose from Turk...
Article
Full-text available
“Yearning” (“Özlem”), flash fiction originally written in Turkish (2016) by Öznur Kutkan and translated into English by Vuslat D. Katsanis. “Unchartable: On Environmental Unknowns.” Portland Review. Portland State UP. April 2019. Print.
Article
Full-text available
Flash fiction written in Turkish by Öznur Kutkan and translated into English by Vuslat D. Katsanis. Published in: The Bosphorus Review of Books: Issue #9. May 2018. https://bosphorusreview.com/the-night
Article
Full-text available
Ömrüm, Ömrüm” was written by Tarık Dursun K. in Turkish and published in 1987. This English translation by Vuslat D. Katsanis, published in Necessary Fiction (December 2016), marks the first published translation of the author. Special thanks to Yapı Kredi Publishing and Zafer Kakınç for granting permission to translate Tarık Dursun K.’s writing (©...
Article
Full-text available
A series of informal conversations with a student inspired me to begin the daring task of literary translation. This student was a Writing Fellow in my university's Writing Center, which I was directing at the time, so a great portion of our conversations revolved around questions of how to approach other people's writing. On our campus, where the...

Network

Cited By