Tuuli HolttinenUniversity of Helsinki | HY · Department of Modern Languages
Tuuli Holttinen
Doctor of Philosophy
About
7
Publications
1,370
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
16
Citations
Introduction
Publications
Publications (7)
This study examines addressing choices by combining university students’ and teachers’ perspectives, concentrating on the French pronominal address forms (tu, T and vous, V). Our data consist of a triangulation of an oral discourse completion task (ODCT), retrospective interviews, and focus group discussions among informants consisting of L2 speake...
In this paper, I study how native and non-native speakers refer to their addressee when making a request. The study focuses on elicited requests in L2 French (beginner, intermediate, and advanced levels of acquisition), L1 Finnish, and L1 French, and these are analyzed from the points of view of request perspective (Can I... / Can you... / Can we.....
Addressing in various contexts is one of the essential sociolinguistic skills that a language learner needs to acquire. Due to different practices in first (L1) and target (L2) languages, choosing a suitable address form may be challenging for non-native speakers. Yet, only few studies have analyzed the acquisition of address forms, and teachers' p...
Cet article examine la manière dont les apprenants finnophones de FLE produisent des requêtes. Plus spécifiquement, nous étudions les stratégies de requête et les modificateurs internes chez des apprenants de langue à trois niveaux différents d’acquisition et chez des locuteurs francophones natifs. Les données ont été rassemblées au moyen d’un Disc...
Poster presentation held in Ahvenanmaa at a Joint Seminar of the Doctoral Program for Language Studies (University of Helsinki) and the FoSprak Program (University of Stockholm) on 12.9.2015
Cet article examine les façons dont les requêtes sont produites dans deux langues-cultures différentes, le français et le finnois. Plus spécifiquement, l’étude se concentre sur les requêtes verbales et non-verbales dans un bureau de tabac français et dans son équivalent finlandais, R-kioski. Il s’agit donc d’interactions commerciales quotidiennes d...