Teresa Quesada

Teresa Quesada
University of Granada | UGR · Departamento de Filologías Inglesa y Alemana

PhD

About

15
Publications
484
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
14
Citations
Citations since 2017
15 Research Items
14 Citations
20172018201920202021202220230123456
20172018201920202021202220230123456
20172018201920202021202220230123456
20172018201920202021202220230123456
Introduction
I hold a PhD in SLA and Bilingualism at the University of Granada. I am a member of the ANACOREX project. I am interested in SLA triangulating different methods: corpus and experimental (reaction time, eye tracking). My current focus is on the acquisition and processing of Anaphora Resolution in adult L2ers (L1 Spa-L2 Eng vs. L1 Ger-L2 Eng, and L1 Spa-L2 Eng vs. L1 Eng-L2 Spa). I am carrying out a postdoctoral project at two universities: Goethe University in Frankfurt and University of Granada.
Additional affiliations
September 2022 - present
Goethe-Universität Frankfurt am Main
Position
  • PostDoc Position
Education
October 2016 - September 2017
University of Granada
Field of study
  • Applied Linguistics
September 2012 - July 2016
University of Granada
Field of study
  • English studies

Publications

Publications (15)
Article
Full-text available
Anaphora Resolution (AR) is a pervasive phenomenon in natural languages. AR relates to how referring expressions (REs) (e.g., null/overt subject pronouns, and NPs) corefer with their antecedents in discourse. We use corpus methods to simultaneously compare AR in two null-subject languages (Spanish vs. Greek). We analyse a Spanish-native sample (CED...
Article
Referential expressions (REs) have been investigated in L2 English but to date there is no single study that systematically and simultaneously analyzes the development and acquisition of the multiple factors that constrain the choice of REs in natural discourse production. We investigate L1 Spanish–L2 English learners across three proficiency level...

Network

Cited By