
Tatiana IakovlevaParis Diderot University | UP7 · Laboratoire de Linguistique Formelle (LLF) UMR 7110
Tatiana Iakovleva
PhD in Linguistics/Second Language Acquisition (2012), Paris Diderot University
About
13
Publications
1,330
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
22
Citations
Citations since 2017
Introduction
Tatiana currently works at the LLF laboratory (Université de Paris) conducting research in Second and Third Language Acquisition and processing, Cognitive Linguistics and Psycholinguistics.
Additional affiliations
January 2018 - present
January 2015 - May 2017
Education
August 2008 - October 2012
Publications
Publications (13)
The present study examines how proficiency, typology and language variability modulate ACROSS-motion descriptions by L1Russian speakers learning typologically different languages, English and French. To explore whether learners omit manner (Brown, 2015; Hendriks & Hickmann, 2015; Iakovleva & Gras, 2018), we asked separate groups of L2English vs. L3...
Research on multilingual acquisition has investigated various combinations of languages to identify the factors determining how learners express motion. Our research examines the semantics of motion expression in learners whose first language (L1) exhibits more variation than their foreign language (L2/L3). The present study compares upward motion...
Neoveille is a web platform that automatically detects new
words and monitors word usage change in seven languages [Cartier 2016,
2017]. The platform allows to select corpora, to automatically detect
neologisms, to describe them linguistically and to follow their life-cycle. This
paper focuses on corpus-based automatic neologism identification in R...
This study examines the impact of the cross-linguistic similarity of translation equivalents on word recognition by Russian-English bilinguals, who are fluent in languages with two different but partially overlapping writing systems. Current models for bilingual word recognition, like BIA+, hold that all words that are similar to the input letter s...
This study examines the impact of the cross-linguistic similarity of translation equiv-alents on word recognition by Russian-English bilinguals, fluent in languages with two differ-ent but partially overlapping writing systems. Certain models (e.g., BIA+) hold that in bilin-gual word recognition, words in another lan-guage that are similar to the i...
Les langues montrent une grande variabilité typologique dans leurs façons de conceptualiser le mouvement. Cette variabilité influence comment les locuteurs sélectionnent différents types d’informations (Trajectoire, Manière) ainsi que comment l’apprenant d’une langue étrangère construit le système cible (Hendriks & Hickmann 2011). Cette étude exami...
This study examines the impact of typological constraints on second language acquisition. It explores the hypothesis of a
conceptual transfer
from first to foreign language (L1 to L2). Based on Talmy’s (2000) distinction between
Verb
- and
Satellite-framed
languages, corpus-based analyses compare descriptions of voluntary motion events along three...
Typological constraints in the acquisition of a foreign language : the expression of motion by Russian learners of French
This study examines the impact of typological constraints on foreign language acquisition exploring the hypothesis of conceptual transfer from first to foreign language. Based on Talmy’s (2000) distinction between Verb- and Sate...
Publié en russe : Особенности мужской и женской речи в художественных произведениях на английском языке//Вариации на тему гендера/ Под ред. Т.А. Мелешко, М.В. Рабжаева. – СПб.: Алетейя, с.293-297. – Серия « Гендерные исследования».