
Sylvie VandaeleUniversité de Montréal | UdeM · Department of Linguistics and Translation
Sylvie Vandaele
Doc Pharmacologie moléculaire (Nice, France); Diplôme doc. pharmacie (Marseille, France)
About
94
Publications
11,523
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
827
Citations
Introduction
Additional affiliations
January 1989 - present
The Ludwig Institute for Cancer Research Montreal
Publications
Publications (94)
Ever since the end of the 19th century, the biological sciences have been preoccupied with the elucidation of the complex mechanisms underlying heredity. They were faced with a fundamental problem: how does a given phenotypic trait (e.g., skin or fur color) correspond to a physical entity, more often than not putative, responsible for its transmiss...
Nous avons eu recours à une analyse lexicométrique (effectuée à l’aide du logiciel Hyperbase) afin de capturer les variations des six éditions originales de The Origin of Species, de Charles Darwin, ainsi que celles des traductions françaises de la 1re, 3e, et 6e édition. Le corpus source se caractérise par une plus grande homogénéité que le corpus...
Conceptual metaphors, as theorized by George Lakoff, are essential to scientific and biomedical thought. They express themselves in speech through metaphorical expressions. Understanding conceptual metaphors is critical for translators. Several years ago we proposed the concept of conceptualization index, which is the linguistic element by which me...
Metaphorical conceptualization is ubiquitous in scientific texts and its translation raises several issues. Here, we propose two XML annotation methods, adapted to the study of parallel corpora and derived from a previous method designed for the characterization of comparable corpora. These two methods are tested against a corpus comprised of Charl...
Anatomista, lekarz praktyk i tłumacz. Spojrzenie na kilka problemów spowodowanych ewolucją nomenklatury anatomicznej Mimo że terminologia anatomiczna podlega międzynarodowej nomenklaturze (łacińskiej), to sprawia poważne problemy tłumaczom i osobom zajmującym się zawodowo problemami zdrowia. W języku francuskim współistnienie, od prawie wieku, kole...
A partir dos anos 1980, a metáfora passou a ser estudada do ponto de vista conceptual, sendo reconhecida na linguagem científica. Pode-se apreender a conceptualização metafórica de uma área especializada através da identificação dos índices de conceptualização metafórica. No campo da tradução, o conhecimento dos índices e do modo de conceptualizaçã...
La recherche liee a la traduction pragmatique, et notamment dans les domaines de specialite est, historiquement, minoritaire, car la traductologie occidentale s’est essentiellement developpee a partir de questions soulevees par la traduction litteraire. Pourtant, la traduction pragmatique domine largement la pratique professionnelle. De meme, la re...
[Français]
La recherche liée à la traduction pragmatique, et notamment dans les domaines de spécialité est, historiquement, minoritaire, car la traductologie occidentale s’est essentiellement développée à partir de questions soulevées par la traduction littéraire. Pourtant, la traduction pragmatique domine largement la pratique professionnelle. À l...
Les noms d'entités moléculaires posent des problèmes de traduction lorsqu'il faut déterminer s'il faut employer un déterminant ou un partitif. Cette difficulté est à la source d'interférences linguistiques. Dans le présent article, nous proposons une analyse réalisée à partir d'exemples tirés d'articles scientifiques, centrée sur le français mais s...
International anatomical nomenclatures date from the end of the 19th century. They appeared at a time when the plethora of terms hampered communication among experts, which made implementation of these nomenclatures difficult. Translation plays a fundamental role in this dynamic, but the relationship between the international nomenclature and its n...
In French translation, the names of molecules pose problems when one must decide if a determiner or a partitive article is to be used. That difficulty generates linguistic interference. In this article, we propose an analysis based on examples taken from scientific articles and focusing on French. The problems are analyzed, however, with reference...
Ever since the end of the 19th century, the biological sciences have been preoccupied with the elucidation of the complex mechanisms underlying heredity. They were faced with a fundamental problem: how does a given phenotypic trait (e.g., skin or fur color) correspond to a physical entity, more often than not putative, responsible for its transmiss...
Ever since the end of the 19th century, the biological sciences have been preoccupied with the elucidation of the complex mechanisms underlying heredity. They were faced with a fundamental problem: how does a given phenotypic trait (e. g., skin or fur color) correspond to a physical entity, more often than not putative, responsible for its transmis...
Résumé: Meta, revue internationale fondée depuis plus de 50 ans et éditée par les Presses de l'Université de Montréal, s'est rapidement internationalisée sous la direction d'André Clas. Reprise par Sylvie Vandaele en 2009, elle poursuit sa mission de diffusion d'articles originaux touchant à la traduction et à l'interprétation, y compris sous les a...
The increase of the volume of biomedical translation and the particularities of biomedicine trigger much thought regarding the training of specialized translators. Since we consider the translation process as a problem-solving operation, teaching should help students to examine and possibly to change their own cognitive mechanisms, as well as to bu...
Résumé
L’expansion du secteur des sciences biomédicales dans le marché de la traduction ainsi que les spécificités du domaine sont propres à susciter une réflexion sur la formation à donner aux futurs traducteurs. L’opération traduisante étant considérée comme une activité de résolution de problèmes, l’enseignement doit amener les apprenants à pren...
Résumé
Le présent article fait état de chercheurs et de courants de pensée clés qui pavent le chemin de nouvelles recherches en traductologie dans une perspective cognitive : Spinoza au plan philosophique, Damasio et Edelman en neurosciences, la Gestalt et les travaux de Lakoff, de Talmy et de Fauconnier en sémantique cognitive. Nous en situerons l...
This paper presents some key researchers and theories that open the way for new types of research in translatology using a cognitive approach: Spinoza in philosophy, Damasio and Edelman in neurosciences, the Gestalt and the work of Lakoff, Talmy and Fauconnier in cognitive semantics. The main concepts will be placed within the cognitive science fra...
This paper presents some key researchers and theories that open the way for new types of research in translatology using a cognitive approach: Spinoza in philosophy, Damasio and Edelman in neurosciences, the Gestalt and the work of Lakoff Talmy and Fauconnier in cognitive semantics. The main concepts will be placed within the cognitive science fram...
[Français] Le site BiomeTTico vise à répondre aux difficultés soulevées par l’apprentissage de la traduction spécialisée (biomédecine). Il s’agit d’un multi-outil informatique d’aide à l’enseignement de la traduction biomédicale au baccalauréat et aux cycles supérieurs, conçu en fonction d’une approche cognitive de l’apprentissage et de la pratique...
Département de linguistique et de traduction
Résumé
La conceptualisation métaphorique est un processus fondamental de la pensée largement mis en oeuvre dans la modélisation scientifique, y compris en biomédecine. Pour accéder à la compréhension des textes scientifiques, il est essentiel de pouvoir appréhender les métaphores conceptuelles parcourant le domaine de spécialité envisagé. Selon not...
Metaphorical conceptualization is a fundamental process of thought in scientific modelling, including that of biomedicine. In order to understand the meaning of scientific texts, a reader must be able to grasp the conceptual metaphors of a domain. According to our working hypothesis, metaphorical conceptualization underlies not only the specificity...
Résumé
Les contraintes de l’enseignement de la langue et de la traduction médicales résultent non seulement de la complexité de la matière, mais aussi de la conjugaison de deux facteurs antagonistes : d’une part, les acquis préalables des étudiants sont hétérogènes ; d’autre part, les exigences du marché du travail sont élevées. Le présent article...
The obstacles encountered in teaching both medical language and medical translation are two-pronged. On the one hand, the students' backgournd knowledge in both translation and the healthcare field is very varied. On the other hand, professional medical translation is very demanding. This article focuses on the development of didactic material usin...
Résumé
Selon Lakoff et ses collaborateurs, l’être humain formule ses idées en ayant notamment recours à des « expressions métaphoriques » qui sont l’expression de surface de « métaphores conceptuelles » structurant un domaine : cela consiste à utiliser les termes et la structure conceptuelle d’un domaine pour en décrire un autre. De fait, plusieurs...
According to Lakoff et al., human beings draw upon "metaphorical expressions" to express their ideas. These are surface expressions of the "conceptual metaphors" that form the structure of a given field of knowledge. As such, the terminology and conceptual structure of one field are used to describe another, In fact, a number of studies have shown...
A translation course cannot cover all the concepts of a particular field. We propose to extract and provide the student with conceptual cores, for example the fundamental principles of a discipline or any other basic information. The acquisition of these conceptual core during a translation course should establish a cognitive basis on which future...
Résumé
Les cours de traduction spécialisée ne peuvent prendre en charge l'enseignement de l'ensemble des notions composant un domaine. Nous proposons d'extraire des domaines de spécialité des noyaux conceptuels constitués, par exemple, des principes sur lesquels se fonde une discipline ou de tout autre élément fondamental susceptible de servir de b...
Résumé
Les bases de données bibliographiques spécialisées constituent une riche source d'informations à la fois terminologiques et notionnelles. L'élaboration de stratégies spécifiques permet au traducteur de résoudre différents problèmes rencontrés dans le cours de sa pratique professionnelle : constitution d'une bibliographie spécialisée ; éclair...
Département de linguistique et de traduction
Astrocytes from the ventral mesencephalon and from the striatum respectively promote the dendritic and axonal arborization of dopamine (DA) neurons in vitro. To test this response in vivo, astrocytes in primary cultures from the neonatal cerebral cortex, ventral mesencephalon, or striatum were coimplanted with fetal ventral mesencephalic tissue int...
Département de linguistique et de traduction
The presence of L-type Ca2+ channels at the frog neuromuscular junction (nmj) was studied by monitoring changes in intracellular Ca2+ evoked in presynaptic terminals and perisynaptic Schwann cells (PSCs) and by studying the distribution of Ca2+ channels using a monoclonal antibody directed against the alpha 2/delta subunit of L channels. L-type Ca2...
The surface distribution of the alpha 2/delta subunit of the 1,4-dihydropyridine receptor and its topographical relationship with the neural cell adhesion molecule (N-CAM) were investigated during early myogenesis in vitro, by double immunocytochemical labeling with the monoclonal antibody 3007 and an anti-N-CAM polyclonal antiserum. The monoclonal...
THE autoradiographic distribution of Ca2+-sensitive high-and low-affinity binding sites for the N-type calcium channel ligand, [125]omega-conotoxin GVIA, has been examined in rat brain. Both classes of sites were rather evenly distributed, exhibiting their highest density in cell body rich layers, such as the pyramidal layer of Ammon's horn and the...
The Purkinje cell protein 2 (Pcp-2) is expressed in cerebellar Purkinje cells and retinal bipolar neurons. To illuminate how Pcp-2 expression is restricted to only two neuronal types and to derive tools to express heterologous genes in these neuronal subpopulations, genomic sequences of the mouse Pcp-2 gene have been cloned and flanking sequences h...
GTP binding proteins have been proposed to play a role in excitation--contraction coupling. In a precedent study [Toutant et al., (1988), Biochem. J., 405-409], we determined that Bordetella pertussis toxin is able to catalyse ADP-ribosylation of two substrates in the detergent soluble fraction of total muscle extracts. Purified fractions of transv...
The serum of a patient suffering from myeloma was found to decorate microtubules and mitotic spindles of cultured cells. Immunoblots performed after one- and two-dimensional electrophoresis showed a reaction with a certain subset of β-tubulin isoforms, but not with β′- and α-tubulins. The tubulin subset contained both ubiquitous (β-3) and neurospec...
Most of what we now know of the structure of the Ca2+ channel comes from work that has been carried out with skeletal muscle membranes. This is because it was shown a number of years ago that the richest source of receptors for Ca2+ -channel blockers and particularly for l,4-dihydropyridines (DHP) ist the skeletal muscle T-tubule membrane system (F...
Partially purified fractions of dihydropyridine and phenylalklyamine receptors associated with voltage-dependent calcium channels in rabbit skeletal muscle were found to contain two glycopeptides of similar molecular weight. A peptide of approximately 165 kDa was photoaffinity labelled with an arylazido-phenylalklyamine Ca channel inhibitor and als...
Monoclonal hybridoma cell lines secreting antibodies against the (+)-PN 200-110 and the (-)-demethoxyverapamil binding components of the voltage-dependent calcium channel from rabbit transverse-tubule membranes have been isolated. The specificity of these monoclonal antibodies was established by their ability to coimmunoprecipitate (+)-[3H]PN 200-1...
The dihydropyridine-sensitive voltage-dependent Ca2+ channel from cardiac tissue was purified 900-fold using DEAE-Sephadex A-25, concanavalin A-Sepharose, and wheat germ agglutinin-Sepharose. The purified preparation was highly enriched in a peptide of 140,000 daltons when electrophoresed on sodium dodecyl sulfate gels in the presence of 2-mercapto...
Monoclonal hybridoma cell lines secreting antibodies against the ( + )PN 200–110 and the ( -)desmethoxyverapamil binding components of the voltage-dependent calcium channel from rabbit transverse-tubule membranes have been isolated. The specificity of these mono clonal antibodies was established by their ability to coimmunoprecipitate (+ )[3 H]PN 2...
We compared the maturation pathway of normal and psoriatic epidermis using three different markers: (1) Involucrin, which is normally detected in the stratum granulosum in normal skin, was detected in all but the basal layer of involved psoriatic skin; (2) an antigen, recognized by the murine monoclonal antibody psi 3, was present in all but the ba...
C.P. 6128, succ. Centre-ville Montréal (Québec) H3C 3J7 Canada sylvie.vandaele@umontreal.ca Résumé La mise en relation des données terminologiques, lexicographiques et conceptuelles constituent un des défis actuels de la représentation des connaissances dans les langues de spécialité. Nous présentons une base de connaissance permettant de modéliser...
Metaphorical conceptualization as described by Lakoff (1993) has been recognized as a widespread phenomenon in specialized fields such as biology and medicine, contributing to theory building and the development of scientific thought. This kind of conceptualization has been observed to apply to specific entities or processes in these domains (Vanda...
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction Les contraintes de l’enseignement de la langue et de la traduction médicales résultent non seulement de la complexité de la matière, mais aussi de la conjugaison de deux facteurs antagonistes : d’une part, les acquis préalables des étudiants sont hétérogènes; d’autre part, les exigences du marché du trav...
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction La conceptualisation métaphorique consiste à projeter la structure d’un système conceptuel sur une autre. Nos travaux antérieurs suggèrent que l’idiomaticité repose en grande partie sur ce phénomène, qui se manifeste, entre autres, dans les langues de spécialité. Toutefois, comme elle se situe au plan de...
Département de linguistique et de traduction Contrairement à l'idée reçue, la pensée scientifique en général, et médicale en particulier, fait appel à la conceptualisation métaphorique. Celle-ci consiste à décrire, à représenter ou à modéliser un phénomène à l'aide de concepts déjà existants. Ainsi, avec Lakoff, nous plaçons la métaphore sur le pla...
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction
Département de linguistique et de traduction De nombreux travaux ont amené à opposer, au sein du discours, la désignation et la prédication. Boisson et coll. (1994:12) ont souligné que de « ces deux moments, […], la désignation est conceptuellement première », ce qui pourrait expliquer pourquoi la terminologie et la dictionnairique spécialisée se s...