Simona Anastasio

Simona Anastasio
Université de Vincennes - Paris 8 | UP8 · UFR Sciences du Langage (SDL), UMR 7023 Structures Formelles du Langage

Phd in Second language Acquisition

About

23
Publications
2,251
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
14
Citations
Introduction
I hold a PHD in Language Sciences from the University Paris 8 and the University of Naples Federico II (Cotutelle Agreement). During the last five years I had many job experiences as a fixed-term professor and researcher of French L2 and SLA, at the University of Lille, University of Paris Nanterre, University of Paris 8 and UPEM. My areas of research specialisation are first and second language acquisition by adults. In particular, I focus my attention on: - dynamic spatial relations In L1 and L2; - intertypological and intratypological variations; - Italian & French as L2; - cross-linguistic influence during SLA; - verb morphology; - aspect.
Additional affiliations
September 2019 - present
Université de Lille
Position
  • Professor
Description
  • Profile: Didactics of French L2 and Linguistics
September 2019 - present
Université de Vincennes - Paris 8
Position
  • Professor
Description
  • Profile: Second Language Acquisition and Linguistics
October 2018 - present
Université Gustave Eiffel
Position
  • Chargée de cours
Description
  • Profil: Linguistics, French and Italian L2
Education
October 2014 - July 2018
Université de Vincennes - Paris 8
Field of study
  • Language Sciences
February 2011 - July 2013
University of Naples Federico II
Field of study
  • Languages and Linguistics

Publications

Publications (23)
Article
This study explores motion event construal in a story-telling task produced by learners of L2 French and Italian (intermediate vs advanced), whose L1 is typologically close to (Italian or French) or distant (English) from the TL. English, characteristically classified as S-language, contrasts with Italian and French, both typically considered as V-...
Article
Full-text available
This study aims at illustrating some peculiarities of the Italian and English narrative perspectives in semi-spontaneous retellings produced by native speakers of either language. The native narrations will then be compared to the ones produced by Italian learners of L2 English in order to identify the potential similarities and differences between...
Article
Our study focuses on morpho-syntactic complexity, trying to identify the specific subordinated modalities of organizing and packaging information in a narration. This purpose will be achieved by combining the morpho-syntactic analysis with the type of contents that subordinate clauses convey with respect to the informational flux of textual structu...
Book
Full-text available
La notion de déplacement représente un terrain très fertile à explorer dans le cadre de la relation entre langue et cognition. Sujet très débattu dans la littérature des trente dernières années, l’étude de l’espace mérite encore d’autres approfondissements, notamment pour ce qui est de l’acquisition des langues secondes. Au sein d’une approche disc...
Article
This paper presents a cross-sectional study of the expression of motion events in oral narrative discourse produced by second language (L2) learners of Italian and French, whose first language (L1) is either typologically close (Italian or French) or distant (English) from the target language. This combination of source and target languages aims at...
Article
Résumé Cet article vise à analyser la conceptualisation spatiale dans une tâche narrative orale ( Frog story ) chez des adultes apprenants d’italien langue seconde (L2) qui se distinguent (a) par leur langue maternelle (L1, anglais ou français) et (b) par leur niveau de compétence en L2 (intermédiaire vs avancé). Pour ce faire, nous adoptons une mé...
Chapter
Full-text available
Ce travail est consacré à l’expression du déplacement en italien langue seconde (L2). De nombreuses études ont montré que les stratégies de lexicalisation sélectionnées par des apprenants d’une L2 sont partiellement influencées par celles de leur langue première (L1) et qu’il est particulièrement difficile de les restructurer lorsque l’on acquiert...
Thesis
Cette thèse s’inscrit dans le courant des études portant sur la relation langage-cognition en L2. L’objectif principal est d’analyser la conceptualisation spatiale dans une tâche narrative orale (Frog story) chez plusieurs groupes d’apprenants qui se distinguent a) par leur L1 (anglais, français, italien), b) par leur L2 (italien, français) et c) p...
Book
Full-text available
Atti del LI Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (Napoli, 28-30 settembre 2017)
Poster
Full-text available
Cette étude aborde l’expression de la temporalité dans du discours oral chez des anglophones adultes apprenant le français langue étrangère (FLE) en situation hétéroglotte (Véronique, 2009). L’anglais, langue maternelle (L1) de nos informateurs, est typologiquement éloigné du français L2 car, concernant l’encodage du temps, l’anglais est une langu...
Article
Full-text available
The study focuses on semi-spontaneous interactive texts between immigrant learners of Italian L2 and Italian native speakers (area of Naples). All learners have a high or almost native interlanguage competence of Italian. The purpose of the work is that of investigating the nature of the self-reformulations the learners produce in asymmetrical inte...
Conference Paper
This study compares the expression of dynamic space in the oral productions of Italian, French and English native speakers. Our aim is to test to what extent the Talmyan typology (1985, 2000) accounts for the real usage the speakers of these three languages make. This research is also designed to evaluate the relation between language and cognition...
Conference Paper
Full-text available
The study focuses on the expression of past temporal relations in biographic and fictional narratives by several groups of immigrant learners of Italian L2 living in Naples and the surrounding area. Learners' results are compared to those of the native speakers of Italian. Data analysis shows that learners use the past forms (passato remoto, passat...

Network

Cited By

Projects

Projects (2)
Project
-To describe the Learners' variety in writing production. -To analyze the development of the writing of motion events by bilinguals adults. -To examine typological constraints on the acquisition of French SLA by Native Speakers of English and Italian