Sheila Moura Hue

Sheila Moura Hue
Rio de Janeiro State University | UERJ · Departamento de Literatura Portuguesa e Filologia (LIPO)

Profa. Doutora. Universidade do Estado do Rio de Janeiro

About

13
Publications
4,622
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
5
Citations

Publications

Publications (13)
Chapter
Full-text available
O artigo aborda práticas de leitura e escrita na Bahia colonial, centrando-se no caso do jovem poeta luso-baiano Bartolomeu Fragoso, condenado pela Inquisição na Bahia em 1592, e na leitura proibida, e musical, do livro La Diana, de Jorge de Montemor.
Book
Full-text available
Edição comentada da carta de Pero Vaz de Caminha, com texto modernizado. Editora da Unicamp, 2021
Book
Full-text available
Breve experiência de colonização francesa centrada em uma pequena ilha na baía de Guanabara, a França Antártica gerou um corpus textual e iconográfico de grande impacto tanto em seu próprio tempo como nos séculos subsequentes. Neste livro, 12 ensaios analisam distintos aspectos desse impacto. Debruçando-se sobre diferentes suportes, tais como manus...
Book
Full-text available
Ingleses no Brasil (The English in Brazil) presents twelve accounts of early Brazil written by English travellers and hitherto unpublished in book form. Translated directly from their original sources published in England in the sixteenth and seventeenth centuries, these accounts vary in content and form, but all throw light on a fascinating and li...
Chapter
The Portuguese maritime expansion begun in the fifteenth century ushered in a period of widespread cultural exchange, culminating in the discovery of America. The encounter with this ‘New World’ led not only to refashionings of the world map but, most importantly, to a reassessment of existing knowledge and beliefs as Europeans came in contact with...
Article
Full-text available
O artigo busca demonstrar que o soneto, na época de Camões, era também cantado, e com acompanhamento musical, o que contraria a noção tradicional do “divórcio entre a música e a poesia”. Para tanto, procura iluminar o cenário cortesão das práticas poéticas e musicais trazendo à discussão os livros de vihuela, El Cortesano, de Luís Milán, e La Diana...
Article
Full-text available
Resumo Este artigo analisa o prólogo que Garcia de Resende escreve para o Cancioneiro geral em 1516, comparando-o a outros prólogos de poesia cancioneril espanhóis e especialmente ao de Juan de Baena e ao de Hernando de Castillo. Abstract This paper focuses the prologue that Garcia de Resende wrote in 1516 to his Cancioneiro Geral, putting in pers...
Article
Full-text available
Resumo As teorias pedagógicas do humanismo, no que diz respeito à educação das mulheres, passam a prescrever a instrução através do letramento e do estudo das letras clássicas e sagradas. No que toca à expressão verbal das mulheres, entretanto, a regra continua a ser a contenção e o silêncio. Nesse quadro mental, os diálogos do Renascimento passam...
Chapter
Full-text available
Este artigo aborda a história editorial da obra camoniana no Brasil nos séculos XIX e XX, através das edições mais significativas do período, articulando-a ao desenvolvimento da imprensa e do público leitor, às políticas e práticas educacionais, e investigando os diferentes critérios de crítica textual empregados. Procura-se também apontar a contri...
Article
Full-text available
This paper focuses on a commercial voyage by the Minion of London to Brazil in 1581, organized by five London merchants, and the documents relating to the voyage, published in Richard's Hakluyt's Principall Navigations. The aim of the expedition was to establish direct trade between Brazil and England by exchanging English textiles for sugar from t...
Chapter
Full-text available
André Falcão de Resende translated 34 of Horace’s odes. This is one of the few examples of the practice of humanist translation amongst Camões’ contemporaries. This paper reflects on some questions raised by Falcão’s horacian traslation: the distinction between textual practices of imitation and translation, the relation between the practice of tra...

Network

Cited By