Sandra Montserrat

Sandra Montserrat
  • Professor at University of Alicante

About

30
Publications
1,979
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
107
Citations
Introduction
Research: 1. Corpus linguistics: compilation and use of textual corpora for research and dictionary making. 2. Lexicography (dictionaries and language standard). 3. Semantics and diachronic syntax. 4. Research and teaching on the development of oral skills and the improvement of linguistic attitudes. 5. Research and teaching on new technologies (social networks and personal learning environments).
Current institution
University of Alicante
Current position
  • Professor

Publications

Publications (30)
Article
Full-text available
Presentation of the Catalan Journal of Linguistics 23: Semantic Change in Grammaticalization.
Chapter
This book showcases the pedagogical potential of theoretical linguistics in remaking encounters with the workings of language in pre-university classrooms. Theoretical linguistics reorients the pursuit of linguistic understanding by moving beyond instrumental skills acquisition towards intellectual discovery. It offers an untapped medium for promot...
Chapter
Full-text available
This book showcases the pedagogical potential of theoretical linguistics in remaking encounters with the workings of language in pre-university classrooms. Theoretical linguistics reorients the pursuit of linguistic understanding by moving beyond instrumental skills acquisition towards intellectual discovery. It offers an untapped medium for promot...
Chapter
This volume approaches the interaction of evidentiality with some other related categories, such as modality and mirativity, from an innovative angle: its connection to informational configuration. The aim of this book is to analyze the impact of shared knowledge on TAME categories as well as to explore its reflection on different verb choices. It...
Chapter
This volume, which can be considered as a follow-up publication to Pusch & Wesch (2003), contains ten studies on verbal periphrases in a wide array of Romance languages, both in a synchronic and in a historic perspective. Thus, this collective volume addresses the Romance verbal periphrastic system as a whole. The aim of the contributions is twofol...
Chapter
This volume, which can be considered as a follow-up publication to Pusch & Wesch (2003), contains ten studies on verbal periphrases in a wide array of Romance languages, both in a synchronic and in a historic perspective. Thus, this collective volume addresses the Romance verbal periphrastic system as a whole. The aim of the contributions is twofol...
Article
Full-text available
Hem observat que les construccions fer/donar + substantiu psicològic en català antic i medieval tenen una distribució diferent a la que es dóna en català actual. Concretament, actualment s’hi observa una predilecció per l’ús del verb fer, tria que contrasta amb altres llengües, com ara el castellà: fer por vs. dar miedo. Tanmateix, en la llengua an...
Article
The corpus PARLARS aims to document the colloquial not interfered Catalan (Beltran / Segura, 2017) before it disappears, owing to both the pressure of standard and especially linguistic contact with Spanish (Segura, 2003). It also wants to offer researchers adequate materials to develop studies of description and analysis of the linguistic variatio...
Conference Paper
Full-text available
XXX CURS DE SOCIOLINGÜÍSTICA DE LA NUCIA. PLURILINGÜISME I EDUCACIÓ: PRESENT I FUTUR
Conference Paper
Full-text available
29È CURS DE SOCIOLINGÜÍSTICA DE LA NUCIA "NOSALTRES? CONSTRUÏM LA IDENTITAT ARA I ACÍ. ENSENYAMENT I REFERENTS CULTURALS"
Article
Full-text available
Presentation of the volume.
Article
Full-text available
This article intends to present a brief study on the semasiologic extension of the Catalan verb «venir» —«to come»— in the old and mediaeval language, in contrast to the verb «anar» —to go. It is maintained here that the verb to come in the old language had a more extense meaning than in the current language, fundamentally in relation to the contex...
Article
In this brief study we will carefully analyze the uses of arribar and aplegar in mediaeval language from Curial e Güelfa. Our goal is to discover when and up to which extent both verbs, arribar and aplegar, share their meaning during the first half of the 15th century, in order to shed light on the current situation of Valencian. At the same time,...
Article
Full-text available
Presentació del monogràfic.
Article
Full-text available
The semantic structure that the verb «arribar» currently presents in Catalan is the fruit of the complex history of semantic changes that have provoked the category's expansion from the basic core. In this work we pretend to follow the diachronic ways of these semantic changes from the theory of prototypes effects (Geeraerts. 1997:22). As a result,...
Article
Este proyecto retoma el desarrollo de un analizador morfológico de catalán antiguo públicamente accesible por Internet, el primero de su tipo. Pretendemos que este analizador se convierta en una herramienta útil para el tratamiento morfológico de corpus de catalán antiguo con fines didácticos y de investigación; además, será el primer módulo de un...
Article
Full-text available
Ens interessa ací donar coneixença d'una estructura documentada tan sols fins al XV en català: a+verb+venir> amb el sentit 'assabentar-se algú d'alguna cosa'. Aquesta construcció és paral·lela a d'altres ja estudiades per Díez (1876) i Bastardas (1978) i per Martines (1999), documentades ja en llatí vulgar i comunes a les llengües romàniques. Són c...
Article
Full-text available
Este artículo describe interNOSTRUM, un sistema de traducción automática (TA) castellano-catalán actualmente en desarrollo que alcanza una gran velocidad mediante el uso de tecnología de estados finitos (lo que permite su integracion en navegadores de internet) y obtiene una precisión razonable utilizando una estrategia de transferencia morfológica...
Article
Morphological analyzers and generators are essential parts of many natural-language processing systems such as machine translation systems; they may be efficiently implemented as finite-state transducers. This paper describes a compiler that converts a morphological dictionary (a dictionary augmented with descriptions of the flexive paradigms) into...
Article
Full-text available
This paper describes interNOSTRUM, a Spanish Catalan machine translation system currently under development that achieves great speed through the use of finite- state technologies (so that it may be integrated with internet browsing) and a reasonable accuracy using an advanced morphological transfer strategy (to produce fast translation drafts read...
Article
Morphological analyzers and generators are es- sential parts of many natural-language pro- cessing systems such as machine translation systems; they may be eciently implemented as nite-state transducers. This paper de- scribes a compiler that converts a morpholog- ical dictionary (a dictionary augmented with descriptions of the exive paradigms) int...
Article
Full-text available
Este artículo describe interNOSTRUM, un sistema de traducción automática (TA) castellano-catalán actualmente en desarrollo que alcanza una gran velocidad mediante el uso de tecnología de estados finitos (lo que permite su integracion en navegadores de internet) y obtiene una precisión razonable utilizando una estrategia de transferencia morfológica...

Network

Cited By