
Paula Fainstein- Doctoranda (CONICET) at Universidad Nacional del Sur
Paula Fainstein
- Doctoranda (CONICET) at Universidad Nacional del Sur
About
7
Publications
1,937
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
8
Citations
Introduction
Current institution
Additional affiliations
March 2019 - present
Education
March 2006 - December 2013
Publications
Publications (7)
Resumen A partir de la pandemia del COVID-19, los programas de movilidad académica impulsaron lo que denominamos inmersión lingüística y cultural en línea, experiencia caracterizada por la adquisición y práctica mediada por Internet de competencias sociopragmáticas y socioculturales. Si en este contexto las clases de Español como Lengua Extranjera...
During academic exchanges, students are in contact with the linguistic
landscape (LL). In this paper, we aimed to characterize the linguistic attitudes of
Spanish as SL or FL students towards the linguistic taboo (LT). For that, we collected
samples of tabooed signs detected inside the restrooms of a university. The data was
used in surveys of stud...
Reseña: Andrea Pizarro Pedraza (ed.) Linguistic Taboo Revisited. Novel Insights from Cognitive Perspectives Berlín/Boston: De Gruyter Mouton, 2018, (331 pp.), ISBN: 978-311-058-275-8
En los últimos años la lingüística ha comenzado a prestar atención al estudio del tabú. Sin embargo, desde el punto de vista pragmático, la investigación relacionada con el uso no peyorativo de las expresiones tabuizadas está aún relegada, al igual que la profundización semántica en relación al nivel de ofensividad de este tipo de expresiones (Tech...
For the acquisition and domain of the spectrum of functions that markers have, the ELE (Spanish initials for Spanish as a Foreign Language) student needs to encounter the different contexts where they operate. ELE textbooks usually address markers superficially, showing univocal lexical meaning, only attending to their oral dynamic and, generally,...
Entre los siglos XIX y XX arribaron a la Argentina inmigrantes judíos de Europa oriental, cuya lengua materna y étnica (Barrios, 2008) era el ídish. A partir del contacto (Klee y Lynch, 2009; Medina López, 2002; Weinreich, 1953) con el español bonaerense (Fontanella de Weinberg, 2000), así como también, como consecuencia de políticas nacionales y d...