Noor Al-Shams

Noor Al-Shams
  • Doctor of linguistics
  • Lecturer at University of Baghdad

About

9
Publications
1,102
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
0
Citations
Introduction
Dr. Noor Hamid Abdullah Al-SHAMS est enseignante au Département de français/Université de Bagdad/Faculté des Langues depuis 2005. Elle a obtenu sa licence (en 2000) et son master (en 2004) en langue et littérature françaises à l'Université de Bagdad, Bagdad. Elle a obtenu son doctorat en linguistique (en 2016) à l'Université de la Sorbonne (Paris IV), Paris. Ses domaines d'intérêt sont la linguistique, la sociolinguistique, la didactique et la traduction.
Current institution
University of Baghdad
Current position
  • Lecturer
Additional affiliations
December 2005 - May 2022
Baghdad University College of Languages
Position
  • Lecturer
Education
November 2018 - July 2022
College of Arts | Aliraqia University
Field of study
  • Translation
November 2012 - December 2016
Université Paris-Sorbonne, Paris IV
Field of study
  • Linguistics - Sociolinguistics

Publications

Publications (9)
Article
Full-text available
La francophonie en Irak est présente surtout dans le domaine éducatif. Elle constitue une seconde langue étrangère enseignée dans les lycées irakiens et dans les départements de français des universités irakiennes. Il existe également quelques espaces d’activités professionnelles où on utilise le français. Objectifs : Cet article étudie le rapport...
Article
Full-text available
La présente recherche porte sur la formation des verbes dans le parler français et celui de l'arabe d'Irak. Il concerne la formation des verbes employés par les locuteurs français et irakiens et les phénomènes linguistiques les plus importants qui la distinguent aujourd'hui. Celui-ci est divisé en deux sections. Premièrement, nous présenterons une...
Article
Full-text available
Dans la mesure où le saint Coran constitue incontestablement la parole de Dieu inspirée par l'ange Gabriel au prophète Mohammed, il n'est pas traduisible par l'être humain, étant d'un caractère inimitable. Cependant un grand nombre de traducteurs orientalistes arabophones ont tenté de donner une interprétation plutôt qu’une traduction du Coran. C'e...
Thesis
Cette étude montre l'effet sociolinguistique de l’arabe dialectal d'Al-'az:amîyah sur l’arabe dialectal des Irakiens déplacés au niveau phonologique et syntaxique de la langue. Les Irakiens déplacés sont ceux qui sont arrivés au quartier d' Al-'az:amîyah, depuis les années quatre-vingt jusqu’ à nos jours. L'étude propose d’élucider la relation qui...

Network