
Marina SokolovaNorwegian University of Science and Technology | NTNU · Department of Language and Literature
Marina Sokolova
PhD in Second Language Acquisition and Processing (UK); MA in Second Language Studies (USA); PhD in English Literature (Russia); MA in Linguistics (Russia))
About
5
Publications
739
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
19
Citations
Citations since 2017
Introduction
Marina Sokolova currently works as MSCA research fellow at NTNU. Marina does research on comprehension and production of sentences with code-switching by non-balanced adult multilinguals. Their current project is 'Non-Native Language Processing and Production.'
Publications
Publications (5)
Aims and objectives
The study investigates human sentence processing and argues that information from multiple sources is considered equally in native and non-native languages. Non-syntactic information does not overrule the parsing decisions prompted by syntactic cues.
Methodology
The experiment used ambiguous relative clauses (RC) in a self-pace...
The article investigates non-native sentence processing and examines the existing scholarly approaches to L2 processing with a population of L3 learners of English, whose native language is Russian. In a self-paced reading experiment, native speakers of Russian and English, as well as (low) intermediate L3 learners of English, read ambiguous relati...
Introduction: the paper investigates cross-linguistic influences between the two previously learnt languages and their effects on classroom L3 acquisition. The study checks the predictions of the existing theories of mechanisms of transfer into the L3 attested for naturalistic learners. The main predictions get confirmed with the population of clas...
John Milton's translations of psalms played an important role in the formation of his individual literary style. Milton understood his literary works as the way to worship by God pronouncing his poetic prayers. He recast the texts of some psalms of David in a poetic form but his translations of psalms in fact were the author's "poetic interpretatio...