
Maribel Serrano- PhD Philology
- Lecturer at University of Lleida
Maribel Serrano
- PhD Philology
- Lecturer at University of Lleida
About
18
Publications
1,803
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
62
Citations
Introduction
Skills and Expertise
Current institution
Additional affiliations
December 2016 - August 2017
Publications
Publications (18)
L’objectiu d’aquest treball és analitzar les transferències lèxiques que es produeixen en un camp concret, el de la roba i els complements, a partir de l’estudi en l’eix diacrònic dels resultat d’una prova de disponibilitat lèxica. Les dades corresponen a 240 alumnes preuniversitaris de la ciutat de Lleida, la meitat dels quals va omplir un qüestio...
El objetivo del presente capítulo es analizar las transferencias léxicas halladas en dos corpus de léxico disponible (uno en castellano y otro en catalán) según la variable lengua materna. Para ello, se describen los datos recabados alrededor de cinco centros de interés por 223 informantes bilingües y se comparan los porcentajes que suponen las tra...
Este libro es resultado de una investigación sobre disponibilidad léxica en Lleida. El objetivo principal es reflejar la estratificación social del léxico, a partir de la covariación con diversos factores lingüísticos y sociales. Dada la situación de bilingüismo social de esta área, estudiamos las dos lenguas en contacto, el castellano y el catalán...
Los corpus, conjuntos de datos lingüísticos recopilados para conocer mejor una lengua, cuentan con una larga tradición en los estudios filológicos. Hoy en día, están más vigentes que nunca gracias a las posibilidades que nos confieren las aplicaciones informáticas. En este libro se pueden encontrar ejemplos diversos de aplicaciones didácticas basad...
En este trabajo se presenta la incidencia de la variable lengua materna sobre el léxico disponible en castellano y en catalán en la provincia de Lleida. Se analiza mediante procedimientos descriptivos y estadísticos el peso de este factor en la producción léxica en las dos lenguas de la comunidad, basándose en una muestra de 240 informantes bilingü...
El estudio del léxico disponible, aquel que se despierta en nuestra mente cuando surge un tema concreto en la conversación, puede tener diversas aplicaciones. En este libro se tratan las más importantes, algunas de gran actualidad. Aquí podrá encontrar, por un lado, las implicaciones que la disponibilidad léxica tiene en la enseñanza de lenguas ext...
The criteria for designing, encoding and annotating a learner corpus determine its potential as a research tool and as a pedagogical resource. This paper reviews the criteria employed in coding and annotating a series of written learner corpora of Spanish. It also examines the possibilities these corpora offer for the following tasks: 1) identifyin...
En el presente trabajo pretendemos trazar un panorama actual del estado de las investigaciones realizadas sobre disponibilidad léxica en las comunidades donde el castellano convive con otra lengua oficial en España. Además de las obras realizadas sobre el castellano, también se incluyen aquellas dedicadas al análisis de otros léxicos disponibles co...
RESUMEN Los criterios con los que se diseña, se cataloga y se etiqueta un corpus lingüístico determinan las aplicaciones que dicho corpus podrá tener (Leech, 1993). En esta publicación se revisa la codificación y el etiquetado de distintos corpus de aprendices de español como lengua extranjera (ELE), así como algunos programas informáticos utilizad...
Una de las variables sociolingüísticas tenida en cuenta, tradicionalmente, en los estudios sobre variación léxica es el sexo(o género). En el presente trabajo pretendemos conocer la incidencia de esta variable sobre el léxico disponible en castellano y en catalán en la provincia de Lleida. Concretamente, analizamos mediante procedimientos estadísti...
Resumen El presente trabajo pretende estudiar un aspecto específico del contacto de lenguas en el español hablado en Lleida, en concreto, los fenómenos de contacto lingüístico que se producen del catalán al castellano en el nivel léxico. Para ello nos basamos en el cotejo de los datos obtenidos en dos corpus diferentes: el PRESEEA-Lérida y el corpu...
Abstrakt
This article aims to analyse the influence of Spanish on the lexicon available in Catalan. For this purpose, we examine to what extent the Catalan lexicon contains elements of Spanish and what value these units have within the data available. We have also classified language contact phenomena and we have specifically analysed the instance...
En este artículo presentamos los resultados que hemos obtenido al realizar una investigación de disponibilidad léxica en la ciudad de Lérida. Tras haber aplicado la prueba a un total de 48 estudiantes preuniversitarios de tres centros educativos de la ciudad, hemos analizado cuantitativamente los datos obtenidos en función de las distintas variable...
El objetivo de nuestra comunicación es dar a conocer el estado en que se encuentran los estudios sobre disponibilidad léxica en la provincia de Lérida. Los estudios sobre léxico disponible se enmarcan dentro de la léxico-estadística y contribuyen, junto con los de léxico básico, a conocer la cantidad real de palabras que maneja una determinada comu...