Maria Frick

Maria Frick
University of Oulu · Department of Languages and Literature

PhD

About

18
Publications
2,776
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
80
Citations
Citations since 2017
8 Research Items
53 Citations
2017201820192020202120222023051015
2017201820192020202120222023051015
2017201820192020202120222023051015
2017201820192020202120222023051015
Introduction
Maria Frick currently works at the Department of Languages and Literature, University of Oulu. Maria does research in conversation analysis, interactional linguistics and sociolinguistics, focusing mainly on the study of multilingual conversations.
Additional affiliations
August 2014 - June 2017
University of Oulu
Position
  • Lecturer

Publications

Publications (18)
Article
Aims This study provides a multimodal conversation analytic account of directive sequences used in the presence of a child aged 1;8-2;4 growing up in an English-dominant environment and acquiring Polish as a heritage language. Design The video recorded data are drawn from naturally occurring interactions, in which the child is present when one car...
Article
Full-text available
The multimodal conversation analysis in this paper shows how an au pair and a mother use several turns consisting of various bodily and multilingual elements to persuade a 5-year-old to go to the bathroom. We examine the participants’ orientation to the child’s deontic autonomy; that is, his right to determine his own actions. The analysis shows th...
Article
Full-text available
This article investigates the role of direct input in the code-mixing of three bilingual children aged 2–4 years acquiring English as one language, and either German, Polish, or Finnish as the other. From a usage-based perspective, it is assumed that early children’s utterances are item-based and that they contain many lexically fixed patterns. To...
Article
Tarkastelemme referointikeinoja, joita aikuiset autismikirjon henkilöt ja verrokit käyttävät puhuessaan toisen henkilön ajatuksista. Aineisto on kerätty tutkimustilanteessa, jossa tutkittavia pyydetään kertomaan, mitä videolla nähty henkilö voisi ajatella. Tässä tutkimuksessa referointikeinot on luokiteltu kuvaileviksi ja esittäviksi sen mukaan, py...
Article
Objectives This study investigates monolingual and code-mixed utterances in four bilingual children with different language combinations (German–English, English–Polish, Finnish–English, and French–Russian) in terms of utterance lengths (MLUs) and complexities offering a usage-based (UB) explanation based on cognitive mechanisms. Methodology Utter...
Article
Full-text available
Usage-based studies trace children’s early language back to slot-and-frame patterns which dominate spontaneous language use. We apply the Traceback method to data from three bilingual children with English as one of their languages and Polish, German, or Finnish as the other to examine what these children’s code-switching has in common and how it d...
Chapter
Full-text available
Contemporary mobility between Estonia and Finland is a versatile example of a sudden rise of the intermingling of two languages in a diverse language sociological context. The political situation, which prevailed after World War II and during the second half of the 20th century, prevented direct contacts between the Estonian and Finnish speech comm...
Chapter
Full-text available
This paper explores the use of bilingual punning in multilingual multiparty conversations among speakers with asymmetric language skills. The data of the study is drawn from video-recorded mundane peer conversations among Finns and Estonians. In this data, participants often use their respective mother tongues while talking to each other, even thou...
Article
Full-text available
In this paper, we investigate the emergence of bilingual constructions in conversational data from two groups of first-generation Finns living in Estonia: 1) students and migrant workers who had been living in Estonia 0–17 years at the time the data was collected between 2002 and 2011; and 2) Ingrian Finns, who migrated to Soviet Estonia around Wor...
Article
Full-text available
Drawing on a database of 26 hours of video-recorded Finnish conversations from three different settings – everyday conversations among family and friends, instrumental lessons and church workplace meetings – we consider the ways in which singing can be used as an interactional resource to enact the three basic communicative motives of humans: reque...
Article
Full-text available
Viroon sijoittuvassa romaanissa käytetään neljäntyyppisiä virolaissanoja: kulttuurilainoja, frekvenssilainoja, kaksikielisten homofonien merkityslainoja (ns. ravioloja) ja kieliopillisessa funktiossa olevia lainoja. Artikkelissa vertaillaan näitä sanatyyppejä Virossa asuvien suomalaisten kieleen ja pohditaan niiden funktioita ja ymmärrettävyyttä ka...
Article
Full-text available
Turns in interaction that initiate closure of expanded sequences are often summaries, accounts and assessments of the preceding talk. Sometimes these turns are produced by means that can be described as heteroglossic. This paper investigates singing and codeswitching in sequence closures, as well as other accompanying contextualisation cues such as...
Article
Full-text available
Through a conversation analytic investigation of Finnish-Estonian bilingual (direct) reported speech (i.e., voicing) by Finns who live in Estonia, this study shows how code-switching is used as a double contextualization device. The code-switched voicings are shaped by the on-going interactional situation, serving its needs by opening up a context...
Thesis
Full-text available
This study investigates codeswitching by Finns who live in Estonia. It draws from spoken and written interactional data where mainly Finnish is used, but where the participants also employ their Estonian resources. The articles in the study focus on a selection of grammatical and discourse-related phenomena, namely the formation of compound nouns,...
Article
Full-text available
Facebook is the most popular social media in Finland with 1,5 million Finnish users in February 2010. Typical text types in social media are status lines and wall writings that are published for a selected network and that can be commented by any member of that network. In this article, conversation analysis is applied to the study of bilingual int...
Article
Full-text available
The aim of this paper is to examine codeswitching in mainly Finnish language email data collected from 11 students during their first three years of residence in Estonia. The research focuses on the morphological integration of intrasentential switches to Estonian in the Finnish language base -i.e. the inflection of the switched items with either E...

Network

Cited By

Projects

Projects (4)
Project
"Multilingual Finland" is an article collection in preparation, with a projected publication date in 2024. Experts in various languages spoken in Finland prepare articles addressing the language situation today and the history of these languages in Finland, from a sociolinguistic perspective. The coverage will, of course, not be comprehensive (the linguistic situations may change rapidly, based on changing immigration patterns, often reflecting changing geopolitical circumstances). The following languages--with either a long or a shorter history in Finland--are included: Finnish, Swedish, Sami languages, Finnish and Finland Swedish sign languages, Karelian, Romani, Russian, Estonian, Ukrainian, Yiddish and Hebrew, Tatar, Arabic, African languages, and English. The contributors include Sylvia Akar, Coppélie Cocq, Danny De Weerdt, Ainur Elmgren, Maria Frick, Kimmo Granvist, Laura Kanto, Yan Kapranov, Antti Kronqvist, Johanna Laakso, Mikko Laitinen, Larisa Leisiö, Sirpa Leppänen, Friederike Lüpke, Simo Muir, Jan-Ola Östman, Päivi Pahta, Kristiina Praakli, Anna Puupponen, Helka Riionheimo, Orsolya Sild, and Peter Steggo.
Project
In the LinBo project, we study linguistically asymmetric, multicultural interactions involving migrants and native Finnish speakers. We conduct conversation analytic studies of video recorded interactional situations to find out how people’s use of different languages (multilingualism) intertwines with touch, gaze and other bodily means (multimodality). We bring this together with a discourse analytic study of group interviews; the ideologies and concurrent ways of speaking that influence migrants’ social involvement. By using two methodologies we can examine both how people interact in real life situations and on what their thoughts and underlying ideologies are regarding those interactions.
Project
In the LinBo project, we study linguistically asymmetric, multicultural interactions involving migrants and native Finnish speakers. We conduct conversation analytic studies of video recorded interactional situations to find out how people’s use of different languages (multilingualism) intertwines with touch, gaze and other bodily means (multimodality). We bring this together with a discourse analytic study of group interviews; the ideologies and concurrent ways of speaking that influence migrants’ social involvement. By using two methodologies we can examine both how people interact in real life situations and on what their thoughts and underlying ideologies are regarding those interactions.