Mangatur Nababan

Mangatur Nababan
  • Professor at Sebelas Maret University

About

143
Publications
84,250
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
421
Citations
Current institution
Sebelas Maret University
Current position
  • Professor

Publications

Publications (143)
Article
Full-text available
Children's literature is crucial for the cognitive, emotional, and social development of young readers. In line with the Agency for Language Development and Cultivation's initiatives to translate children's books, this study aims to identify which aspects of translation quality are most effectively maintained and how they impact target readers, par...
Article
Full-text available
Apology is one of expressive speech acts aims to erase the wound. Speech texts, uttered by most influential people, has transactional function to emphasize the content of the apology as speech act itself. Pope’s apology is considered a significant moment to reconcile societal conflicts, especially indigenous Canadians. The strategy used by Pope in...
Article
Full-text available
Hundreds of role-playing video games have been produced since the creation of the first title of the genre, Dungeons and Dragons, in 1974. These titles incorporate one common feature in the genre, puzzle. In designing a puzzle which primarily revolves around its major element which is clue design, language contributes to the playfulness and playabi...
Article
Full-text available
The present paper aims to analyze how the main character, Mariam, in A Thousand Splendid Suns was characterized through the politeness strategy in English, and how its characterization is translated into the Indonesian Language. This study is a single holistic case study design, and the researcher collected and analyzed dialogues representing the p...
Article
Foreign children’s literature has been translated in various target languages and the most translated stories are from the Bible. The uniqueness of this study is on the rhyming text translation. It is very challenging in translating rhyming text due to distinct features of orality, sociocultural context, lexical and grammatical issues. This paper a...
Article
Full-text available
News headlines play a prominent role in both linguistic and extra-linguistic factors of news translation. This study aims at describing how thematic structure of news headlines represents news writer’s intention, and how this intention is transferred into the target text by the translator journalists. The data consists of news headlines from an Ind...
Article
Full-text available
This study delves into cross-cultural translation, specifically utterances including politeness addressing markers in Arabic-English translation through a sociopragmatic lens. By employing a qualitative research design, the study thoroughly examines Naguib Mahfouz’s ‘Midaq Alley’ using Spradley’s ethnographic analysis method, which encompasses doma...
Article
Full-text available
This study aims to determine the presence and logical meanings of logical metaphors in leveling books for children, focusing on levels 1, 3, and 4 obtained from StoryWeaver and Let's Read on the Penjaring Website. The total number of storybooks examined in this study are 11, consisting of 5 storybooks for levels 1, 4 storybooks for level 3, and 2 s...
Article
Full-text available
This study explores the biographer’s appraisal towards Jokowi’s contradiction and struggle to remake Indonesia. The data were obtained purposively from the chapter five of the biography “Man of Contradiction: Joko Widodo and the Struggle to Remake Indonesia” (2020) and were analyzed by applying Martin and Rose’s appraisal framework (2007). The find...
Article
Full-text available
This study examines the sociopragmatics of animal and supernatural creatures’ names in Yemeni Arabic (YA) and their translation into English. The study aims to identify the most effective English translations of these metaphors by sending a questionnaire to 43 native English speakers (NESs), focusing on Target Language metaphors and similes (TL) an...
Article
Full-text available
The Yemeni EFL learners are prone to share their knowledge and views regarding what and how to say. The constraints of combining this expertise have hampered learners' writing success. Those obstacles can cause learners to make errors. Error Analysis (EA) and Surface Strategy Taxonomy (SST) were used to analyze learners' linguistic errors. Error ca...
Article
Full-text available
This research investigated the ideology behind the translation of an Islamic moral ethic book, i.e. Al-Hikam, from Arabic into English. Such ideology can be examined through a textual equivalence analysis, which focuses on the cultural form and information structure. In this regard, one of the subjects of focus is themes (old information) and rheme...
Article
Full-text available
This research aims to investigate the thematic system (theme and rheme) of Arabic texts, especially Arabic Sufi texts related to al-Hikam aphorisms. Thematic structure is defined as the set of options relating to ‘information structure’, the linguistic representation of extralinguistic experience and how a Sufi constructs an information structure i...
Article
Full-text available
Penelitian ini akan menginvestigasi terjemahan aforisme al-Hikam berbahasa Arab yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Aforisme merupakan sebuah genre khusus yang memiliki karakteristik khas, yaitu ringkas, padat, dan mudah diingat. Dalam hal ini, struktur informasi dalam aforisme menjadi penting untuk dikaji, bagaim...
Article
Full-text available
This study focuses on how the speech acts violating politeness maxim in a novel titled Gerald’s Game are translated from English into Bahasa Indonesia. Therefore, this study has three main objectives: (1) to find out the types of speech act which could accommodate the violation of politeness maxim, (2) to find out the translation techniques used to...
Article
Full-text available
Although research on the literal and interpretive translation methods have been extensively explored, little attention has been invested in criticizing these translation methods. This research aims to evaluate the interpretive translation method from the canon of translation studies by investigating some techniques, methods, and ideology of the tra...
Article
Full-text available
Studies related to Sufi healing have focused on the theories used by Hakim abu-Abdullah Moinuddin al-Chishtiyya related to the power of unconditional love to work healing miracles. The aspects contained in his Book of Sufi Healing consequently become the starting point for the elaboration of the Al-Hikam aphorisms, the monumental work of Ibn Athail...
Article
Full-text available
This study aims at identifying conjunction shifts and their impact on the translation quality of Orwell’s Animal Farm in accuracy and acceptability aspects. This descriptive qualitative research is an embedded-cased study and oriented to translation products. The data were collected by document analysis and focus group discussion and then analyzed...
Article
Full-text available
This is a descriptive qualitative research that aims to analyze the types of modality metaphor and their translation techniques in the novel entitled Anne of Green Gables. It is a translation research using Systemic Functional Linguistic (SFL) approach. Data were collected by content analysis and focus group discussion (FGD). The data were analyzed...
Article
Full-text available
This study is aimed to identify the translation techniques used in the female characters of the comic of Pasutri Gaje which contain annoying speech. This research is embedded in a descriptive qualitative approach conducted and the purpose of the research is to identify the translation techniques used in translating sentences accomodating expression...
Article
Full-text available
As on old language, Javanese has its uniqueness. The uniqueness of Javanese language is reflected through the use of speech level and the distinctive specification in addressing things and activities. Consequently, Javanese language is rich with vocabularies and it has many specific cultural terms in many aspects and activities. In Indonesian novel...
Article
A translator has an important role to transfer messages from a source language into a target language accurately. Therefore, this research aims to analyze the translation accuracy of words, phrases, and clauses that accommodate attitude in two translators by using a systemic functional linguistics approach. The research used descriptive qualitative...
Conference Paper
The research on the effect of translation techniques on the quality of Muhammad Talib's Surah Yasin translation is scarce. In that regard, this research aims to explore the impact of the translation techniques on the quality of translation in surah Yasin. To collect data, observation and focused grup discussion were conducted. The findings revealed...
Article
Full-text available
Background: This paper seeks to shed some light concerning on evaluative language maintenance and shift at translation phenomenon of online news. Though this translation issue is frequently discussed in academic discourse, little has been concerned on comprehending to what extent the evaluation used in political news has been retained of shifted i...
Article
Full-text available
The translation of speech acts on product packaging labels was the object of this research. This study aimed to analyze the types of speech acts, translation techniques used by translators to translate label text, and to identify how these techniques affected changing speech acts on product packaging labels. A qualitative descriptive approach was u...
Article
Full-text available
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui teknik penerjemahan apa saja yang digunakan oleh penerjemah untuk menerjemahkan tindak tutur dalam peristiwa tutur bertengkar dan mendeksripsikan dampaknya terhadap pergeseran terjemahan tindak tutur dalam film Ted 2. Data dalam penelitian ini adalah kalimat yang merepresentasikan tindak tutur dalam peristi...
Article
This study aims to investigate the patterns of English verbal node collocations and to explore the patterns of their translation in Indonesian. In addition, this study also examines the translation techniques employed in translating English verbal node collocations into Indonesian. The study used the novel Pride and Prejudice and three translated v...
Conference Paper
Full-text available
The utterance of invitation is sometimes used to show a polite attitude to others. However it is rarely attracted linguists’ attention compared to other type utterances. Politeness strategies in invitation are not only appear in real conversation but also in literary works. In the translation of politeness markers, translators are influence with th...
Conference Paper
Full-text available
Abstrak Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif dengan mengambil objek kajian berupa terjemahan Qs. Al-Kahfi ayat 1-10 dari dua versi yang berbeda, yaitu dari Departemen Agama RI dan Majelis Mujahidin Indonesia. Teknik pengumpulan data berupa simak dan catak, kuesioner, FGD, dan wawancara mendalam. Hasil penilaian responden menunj...
Article
Full-text available
This study aims to investigate the patterns of English verbal node collocations and to explore the patterns of their translation in Indonesian. In addition, this study also examines the translation techniques employed in translating English verbal node collocations into Indonesian. The study used the novel Pride and Prejudice and three translated v...
Article
Full-text available
The purpose of this study is to describe the shift process which is caused by applying certain translation techniques. The techniques are modulation, transposition, implication, and reduction by Molina and Albir (2002). The research used descriptive qualitative-quantitative method by applying purposive sampling technique. The source of the data was...
Article
Full-text available
Cultural differences make translators censor some parts that considered as taboo, abusive, and inappropriate in the culture of the target language. Censorship carried out by deleting and reducing words, phrases, or sentences in subtitles. The aims of this research are finding words, phrases, and sentences that censored, factors causing censorship a...
Article
Full-text available
The main objective of this study is to compare the acceptability translation result from the translator and edited by the editor. It employed a descriptive-qualitative approach. Its data were obtained through content analysis, FGD, and observation, and analyzed with an interactive data analysis technique. The final findings of this research indicat...
Article
Full-text available
Abstrak Sebagai sebuah teks, brosur promosi daerah tujuan wisata memiliki informasi linguistik dan visual. Dalam artikel ini, informasi linguistik dalam sebuah teks promosi pariwisata dikaitkan dengan unsur apresiasi yang diambil dari teori apraisal, sedangkan informasi visual dihubungkan dengan fungsi gambar berdasarkan teori semiotika visual. As...
Article
Full-text available
Recent studies on appraisals signifies the continuous development to delve further on appraisals theory. Like previous studies, this study focuses on one of aspects in appraisals called affect. The main concern is to study the authorial and non-authorial, authorial-non authorial affect in speech. The aims are to find out the types of affect used an...
Article
Full-text available
This research is qualitative research with descriptive nature. The purpose of the research is to identify the translation method and ideology conducted by the translator in translating the sayings that contain sexist attitudes from source language to target language. The data were compiled from an Indonesian novel entitled Ronggeng Dukuh Paruk whos...
Article
Full-text available
This research belongs to descriptive qualitative research as it fulfills five axioms and describes the data as a real phenomenon. It aims to find out whether there is the effect of place in using taboo words or not by comparing two movies that took different places as the setting. After analyzing the data, it is found out that place does affect the...
Article
Full-text available
The purpose of this research was to know the translations techniques, the accuracy as well as the acceptability of the translations. It was a descriptive-qualitative research with an embedded case study by using pragmatics approach. This research was done by listing the conversations between characters in the Shopaholic to the Rescue novel which co...
Conference Paper
Full-text available
Sifat arbitrer bahasa tercermin pada pembentukan dan pengungkapan kolokasi. Sifat ini juga terlihat dalam ragam tipologi yang berbeda pada kolokasi bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan terjemahan tipologi kolokasi enhansi klausal bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini juga bertujuan u...
Article
Full-text available
This research aimed to show the language code choices of male abdi dalem of Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat because each community had its own language code choice in their daily lives, including every individual. This research was a descriptive qualitative study conducted to determine the language code choice of abdi dalem Karaton Ngayogyakarta...
Article
Full-text available
em>Tourism information media is aimed at giving positive image of Indonesian tourism to international tourists. In linguistics, especially in systemic functional linguistics, herewith SFL, the attempt to create positive or negative image of a text is studied through appraisal theory. It deals with how the authors position themselves and how the rea...
Article
Full-text available
The purpose of this study is to describe the shift process which is caused by applying certain translation techniques. The techniques are modulation, transposition, implication, and reduction by Molina and Albir (2002). The research used descriptive qualitative-quantitative method by applying purposive sampling technique. The source of the data was...
Article
Full-text available
This study aims to describe the translation techniques and quality of translation in the aspect of accuracy of command turn taking utterances using pragmatic approach. This is a descriptive qualitative research with embedded case study. The data collection techniques used in this research is document analysis, Focus Group Discussion (FGD), as well...
Article
Full-text available
The purpose of this study is to find the type of predicting and the quality of translation on the acceptability aspect. This research can be classified as a descriptive qualitative research with an embeded study and translation of product-oriented. The source of the data in this study is novel in English, entitled Deception Point and its translatio...
Article
The Old Man and the Sea is a literature work by Ernest Hemingway. It has been translated into many languages even in Indonesian by Deera Army. Hemingway used more clause complex in producing his works. It causes problems in translation such as: translators should give more attention to the translation techniques used, readability decrease, and etc....
Article
Full-text available
p class="Abstrak">This research is a sociolinguistics study by examining greetings and verbs that accommodate honorific expressions in addressee, referent, bystander, and entire honorifics categories. This study also focuses on novel drama genre and women's struggle in upholding justice by Okky Madasari, Entrok , 86 , Maryam , Pasung Jiwa , and Ker...
Article
Full-text available
The purpose of this research was to describe the translation technique from novel Huózhe 《活着》 written by Yúhuá (余华) and novel to Live (Hidup) by Agustinus Wibowo. The collected data were Mandarin compound sentences taken from novel Huózhe 《活着》 and the translation sentences from novel to Live (Hidup). Here, this research used qualitative descriptive...
Article
Full-text available
Translating accuracy of source language into target language in a literary work require high appropriatness that retain the beauty of the language. The purpose of this study is to identify and describe level of accuracy of the translation in the figure of speech appeared in D.H Lawrence's Lady Chatterley’s Lover novel and its translation. The data...
Article
Full-text available
This research deployed translation of circumstances, viewed from transitivity with the descriptive qualitative method. Its objectives were to describe the translation technique of the circumstances and to evaluate the quality of the translation based on accuracy and acceptability. It utilized document analysis and focus group discussion for data co...
Article
Full-text available
The ideational grammatical metaphor is a phenomenon emerging in lexico-grammar which causes new variant construction that is different from its original meaning and grammatical class. This article aims at classifying the translation techiques applied in Jeff Kinney’s Diary of Wimpy Kid novels and also the impact of its application in translating id...
Article
Full-text available
The objectives of this study were to know the translation techniques and the assessment translation quality of Marvel comic series entitled Civil War: Whose Side Are You? (Part 1 and 2) in terms of accuracy, acceptability, and readability. This was a descriptive qualitative research and focusing on a single case as well as holistic research involvi...
Article
Full-text available
em>This research discusses the quality of questioning response utterances found in the novel Me Before You and its translation. This aims to describe (1) the types of questioning response utterances, (2) the translation quality of questioning response utterances based on accuracy and acceptability aspects. This research is classified as a descripti...
Article
Full-text available
This research aimed to analyze the translation techniques used by the subtitler to translate modality orientation and the impact of the translation techniques on the modality orientation shifts in “The Jungle Book” movie subtitle. This research was a descriptive qualitative research. The data in this research were words, phrases, and clauses as the...
Article
Full-text available
AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi fungsi pertanyaan retoris dan mendeskripsikan kualitas terjemahan, khususnya pada tingkat keberterimaan dalam novel Five On A Treasure Island karya Enid Blyton dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia Lima Sekawan Di Pulau Harta yang diterjemahkan oleh Agus Setiadi. Metode penelitian yang digun...
Preprint
Full-text available
Giving advice is a common speech act but potentially problematic as it may threaten the face of the hearer. The speaker will use politeness strategies to mitigate face threatening act in giving advice. Politeness strategies as mitigation are not only appeared in real conversation but also in fiction. Thus it raises a question how translators deal w...
Article
Full-text available
The research dealt with attitudes toward sexism. It aimed to know the translation technique and quality in terms of accuracy and acceptability. It deployed the descriptive qualitative method. The data were obtained from a novel titled Gone Girl and the copy of the novel in Indonesian translation through content analysis and focus group discussion....
Article
Full-text available
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan teknik penerjemahan dari Molina dan Albir (2002) yang digunakan dalam menerjemahkan jenis proses beserta maknanya pada sistem transitivitas (Halliday, 2014). Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif dengan teknik purposive sampling. Terdapat 152 jumlah data untuk setiap pidato dalam pe...
Article
Full-text available
This research was a follow-up research from some previous research which had discussed some imperative speech act, but it had not deeply discussed ordering speech act. The research aimed to find out the impact of translation techniques on shifting the meaning of ordering speech. The data were sentences which accommodate ordering speech act taken fr...
Article
Full-text available
This study aims to assess the translation quality in terms of accuracy, acceptability, and readability of words that contain spelling, punctuation and grammatical errors that represent the condition of Autism character in Flowers for Algernon novel by Daniel Keyes using an instrument from Nababan, Nuraeni, and Sumardiono (2012). This research uses...
Article
Full-text available
p> Using descriptive qualitative method, this paper aims to identify the forms of mitigation of criticizing speech acts in two novels entitled To Kill a Mockingbird and Go Set A Watchman, to identify translation technique used and to describe the quality of translation of expressions mitigating speech act of criticizing in those novels. Data used w...
Article
Full-text available
p>The analysis of novel cannot be drawn away from its figures of speech. Figures of speech every author is different and that beauty of writing attracts reader’s interest. The following issue is about how this literary work can arrive closely to its original version when it is translated by two different gender of translator. Besides, translator ma...
Article
Full-text available
This study was aimed at analyzing the Indonesian translation of spelling, punctuation, and grammatical errors made by autistic character in Flower for Algernon novel. It also analyzes translation techniques, methods, ideology, qualities of the translation. The method applied was descriptive-qualitative with the data in the form of translated words...
Article
Full-text available
Politeness strategies have been studied from various angles. In literary works, they can be used as a device to frame characterisation. However, in recent times only a few studies have investigated the association of politeness strategies with characterisation as seen from the translation perspective. This article discusses the result of an investi...
Article
Full-text available
Students of English language can benefit their learning from translating English novels which can be found easily everywhere. Since many of those novels contain sexual languages, students need to be exposed on how to deal with taboo, vulgar and harsh languages. This research investigated how to produce a good and qualified translation of taboo, vul...
Article
Full-text available
This journal is aimed at investigating the accuracy of Kataku Version 1.1 and Transtool10 Rar and knowing its benefit for teaching writing. This is important because Computer Assisted Translation (CAT) has become a need and practical translation tool as a software to translate source language text (SL) into the target language (TL). The number of u...
Article
Full-text available
This study aims to describe the role of external conjunction on Al-Qu’ran Surah Thaha translated by Marmaduke Pickthall, a British Muslim and Koranic translator in early 19th century. The objective study is the conjunction on the Moses story in Al-Qur’an Surah Thaha. The data source from Al-Qur’an website www.altafsir.com, Jordania. These research...
Article
Full-text available
This research aimed to find out the used translation’s techniques and the acceptability of the translation. This was a descriptive qualitative research and an embedded-case study. Based on semantic and relevance theory, the researcher determined good translation. This research was conducted by listing the religious terms found in The Complete Idiot...
Article
Full-text available
p> The aims of the study are to ascertain (1) translation techniques applied in Kumpulan Abstrak Hasil Penelitian 1990-1991 Sekolah Tinggi Seni Indonesia (STSI) Surakarta; (2) the character of translation techniques applied in the translation of Kumpulan Abstrak Hasil Penelitian 1990-1991 Sekolah Tinggi Seni Indonesia (STSI) Surakarta ; and (3) lev...
Article
Full-text available
p> ABSTRACT This research discusses about how a certain technique can impact on the quality of translation in the statements of responding toward arguing speech act . It aims to determine the impact of choosing a certain micro technique of translation toward the quality in terms of accuracy, acceptability, and readability. This research can be cl...
Conference Paper
Full-text available
Sexism refers to gender inequality. The inequality is assumed to manifest speaker's or writer's attitude. By applying appraisal theory approach, this study gives an insight about certain aspects in which speaker is going to evaluate things, people and feelings. It was naturally descriptive study. The data ware obtained through content analysis with...

Network

Cited By