
Leticia Rebollo Couto- Federal University of Rio de Janeiro
Leticia Rebollo Couto
- Federal University of Rio de Janeiro
About
15
Publications
1,416
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
17
Citations
Introduction
Current institution
Publications
Publications (15)
Exercícios específicos para o desenvolvimento de padrões entonacionais em espanhol, que podem ser adaptados a outras línguas estrangeiras.
Material didático de Língua Espanhola destinado a Pré-Vestibular.
Proponemos el análisis y comparación de la entonación de preguntas a partir de 15 conversaciones telefónicas espontáneas y coloquiales, grabadas en 1995 (corpus Fischer) entre hablantes de Argentina, Chile y México. Se analizan a partir de la metodología SP_ToBI, cuatro tipos de contornos entonativos: preguntas informativas, preguntas confirmativas...
Resumo: Este trabalho tem como objetivo descrever diferenças entre variedades dialetais do português falado em Salvador, Fortaleza e Rio de Janeiro, Brasil, tanto nas sentenças declarativas quanto nas interrogativas. A análise de parâmetros prosódicos (frequência fundamental, duração, intensidade) é feita no núcleo final de sentenças oxítonas, paro...
Resumo
Neste artigo reportamos dois experimentos off-line cronométricos investigando as categorias de Tempo e Evidencialidade na língua Kaingang (família Jê, tronco Macro-Jê). No primeiro experimento, identificamos um processo suprassegmental atuante sobre a categoria de Tempo nesta língua. Em verbos finalizados por segmentos consonantais, a prosó...
A tradução comentada é aqui aplicada ao processo de aprendizagem com tradução de textos do teatro espanhol, “Peribañez y el gobernador de Ocaña” de Lope de Veja (século XVII) e “La Celestina” de Fernando de Rojas (século XV). A partir da sua constituição como texto dialogado, comentamos nas propostas de tradução feitas por aprendizes a relação de m...
Os trabalhos agrupados neste volume exploram atraves do vies da Linguistica de Corpus , aplicacoes para o ensino de linguas e de traducao, alem de oferecerem subsidios teoricos e reflexoes sobre essa emergente subarea dos estudos linguisticos. Corpora no Ensino de Linguas Estrangeiras e o primeiro volume de seu genero no mercado editorial brasileir...
INTRODUÇÃO Ao se comunicarem, os interlocutores não só interpretam o conteúdo dos enunciados produzidos por seu interlocutor, mas também, identificam a origem social e geográfica dos interlocutores, através de características morfológicas, sintáticas, semânticas, lexicais ou fônicas (segmentais e suprassegmentais). No ensino de E/LE dispomos de uma...
This paper describes the distinct tonal configurations of absolute questions in Brazilian Portuguese and in Uruguayan Spanish. Two sub varieties of Brazilian Portuguese (BP) and two sub varieties of Uruguayan Spanish (US) are considered. In doing so, this experimental study argues for the existence of prosodic variation between melodic contours of...
Resumo— O objetivo deste estudo é realizar uma descrição fonética e uma análise fonológica de enunciados interrogativos totais em espanhol, nas variedades de Buenos Aires e de Montevidéu, pertencentes à região rio-platense. Esse trabalho teve como base o estudo realizado por Moraes (2008) para análise entonacional da variedade carioca do português...
Sin lugar a duda es mucho más práctico y realista optar por un determinado tipo de pronunciación o modelo de lengua cuando se trata de una situación didác-tica de enseñanza y aprendizaje en lengua extranjera. Sin embargo, en el caso particular de la enseñanza del español en Brasil, es muy difícil optar por un deter-minado tipo de variante e ignorar...
Thesis (doctoral)--Université Marc Bloch de Strasbourg, 1999.