
Leonor Sáez MéndezUniversity of Murcia | UM · Department of Translation and Interpretation
Leonor Sáez Méndez
About
4
Publications
71
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
2
Citations
Citations since 2017
Introduction
Publications
Publications (4)
La cuestión de transmisión de una lengua, desde una perspectiva integral, requiere categorías más amplias que las meramente lingüísticas, ya que implica incorporar la lengua y su contexto como contempla la lingüística aplicada (Pragmática intercultural, comunicación intercultural y el aprendizaje intercultural) y la visión antropológica de la enseñ...
Es tema de este artículo no tanto la admirable participación de Margarete Schütte-Lihotzky en la resistencia de la Viena de entre guerras y durante la Segunda Guerra Mundial, como sus proyectos sociales de edificación. Proyectos los concebía como funcionales y orientados a dignificar el espacio, ya sea físico, intelectual o afectivo. Entre ellos se...
Se discute una propuesta de la obra Kantiana en su fase crítica con referencia a la precrítica y poscrítica. Esto empuja a tratar, por una parte, el "Empirismo filosófico"; por otra, las aporías de la antropología pragmática (como sustrato de las tres preguntas de las tres críticas kantianas: del poder-saber, del deber-hacer y del permitido-esperar...
This paper explores, taking as its starting point cognitive variables, the essential function which affective variables have in the teaching of foreign languages. The conceptual transposition a reorientation required to acquire a second language involves distinguishing different philosophical concepts about space and time. From the 1970s and on, th...