Leonardo Contreras Roa

Leonardo Contreras Roa
University of Picardie Jules Verne | UPJV · CORPUS - Conflits, représentations et dialogues dans l'univers anglosaxon

PhD

About

18
Publications
1,598
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
10
Citations
Additional affiliations
September 2021 - present
University of Picardie Jules Verne
Position
  • Professor (Associate)
May 2021 - July 2021
Toulouse Institute of Computer Science Research
Position
  • PostDoc Position
Description
  • Analyzing experimental speech data from Japanese learners of French as a foreign language to determine if gestural feedback (as per the verbotonal method) has an influence on their pronunciation at a segmental and suprasegmental level.
November 2020 - May 2021
French National Centre for Scientific Research
Position
  • Research Assistant
Description
  • Technical support in corpus linguistics at the Discourse Reporting in African Storytelling project (ERC). Prosodic analysis of discourse reporting in West-African and Turkic languages.
Education
September 2014 - December 2019
University of Rennes 2
Field of study
  • Linguistics and didactics
September 2012 - August 2014
University of Rennes 2
Field of study
  • Linguistics and didactics

Publications

Publications (18)
Chapter
This study describes and compares two conventionalized uses of interjections in traditional narratives in Chuvash (Turkic) and Wan (Mande). First, interjections are shown to be associated with a quotative function: they help signal instances of reported speech. The use of interjections interacts with the grammatical marking of reported speech: the...
Article
Full-text available
This study investigates the progressive voice assimilation rule in word-final morphemic-s in L2 English. We have analyzed data from the IPCE-IPAC corpus of learner oral productions, by measuring periodicity for all learner realizations of morphemic-s. We have compared three groups, namely 15 L1 French learners, 15 L1 Italian learners, and 10 L1 Spa...
Article
Full-text available
The present paper studies how didactic and teaching strategies can promote pleasure in students after a series of class sessions. It focuses on the teaching of English and Spanish as a foreign language in the French university system. The term pleasure is studied as students’ satisfaction regarding the teaching and the strategies planned by the tea...
Article
In this study, we present a comparative corpus-based analysis of the English /s/ ~ /z/ voice contrast for learners of three L1s. Acoustic analysis of periodicity and duration for target segments confirms expectations based on L1 transfer and on the Markedness Differential Hypothesis. We found that, due to the absence of phonemic /z/ in Spanish, L1...
Chapter
Full-text available
Bondu So (Dogon, Mali) displays [ATR] vowel harmony that interacts with root-final consonants. This study provides evidence from five verb paradigms to show that the quality of a stem suffix, and its absence or presence, is determined by a combination of factors including [ATR], sonorancy, and prosody. Preliminary pho-netic results show that, on av...
Article
Full-text available
In this article, we explore the possibility of evaluating L2 pronunciation, and, more specifically, L2 vowels, without referring to a native model, i.e., intrinsically. Instead of comparing L2 vowel productions to native speakers’ productions, we use Pillai scores to measure the overlap between target vowel categories in L2 English (/iː/ — /ɪ/, /ɑː...
Chapter
Résumé Ce chapitre traite de l’interprétation, de la transcription et de l’annotation des données de langage oral. Nous aborderons les différents niveaux de transcription et d’annotation en commençant par la transcription orthographique, suivie de la transcription segmentale (phonétique/phonémique) et enfin de l’annotation suprasegmentale. Les enje...
Chapter
Dans ce chapitre, nous présentons des outils et des méthodes pour la transcription, l'annotation et l'extraction de données de langage oral. Tout le processus de traitement de données orales est couvert principalement à travers l'utilisation du logiciel Praat. Nous commençons par évaluer les enjeux de la transcription et de l'exploitation d'outils...
Thesis
This thesis is a study of the prosodic interlanguage of students of English as a foreign language whose native language is French or Spanish. It is organized in two main parts. The first part is a study of the methods of conception and representation of prosody for the analysis of interlanguage – a hybrid linguistic system which includes characteri...
Poster
Full-text available
This poster proposes a methodological framework for the comparison of two transcription systems of intonation, ToBI and Intsint, through the annotation and analysis of a small corpus of utterances in English (Beckman & Ayers, 1997).
Article
Full-text available
La présente étude réalise une analyse phonétique exploratoire de la prosodie de l’interlangue (IL) des apprenants d’anglais ayant l’espagnol du Chili ou le français de France comme langue maternelle (L1). Nous cherchons à décrire les régularités et les différences dans la manière dont des apprenants et des locuteurs natifs d’anglais réalisent la fo...
Poster
Full-text available
This poster shows preliminary data about the phonetic realization of pitch contours associated to focused lexical elements produced by three groups of English speakers: 1. Native speakers of Southern British English, 2. Learners of English whose L1 is Spanish (Chile), 3. Learners of English whose L1 is French (France).
Article
Full-text available
En el presente estudio se muestran los resultados de un análisis comparativo de las traducciones al inglés y al francés de dos cuentos de la obra Historias de Cronopios y de Famas del escritor argentino Julio Cortázar. Para ello, se sigue el modelo para análisis de traducciones literarias propuesto por van Leuven-Zwart, con la finalidad de evaluar...

Network

Cited By