
Kingkarn Thepkanjana- Chulalongkorn University
Kingkarn Thepkanjana
- Chulalongkorn University
About
11
Publications
1,389
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
108
Citations
Current institution
Publications
Publications (11)
The verbs meaning ‘to acquire’ are known to be highly polyfunctional words in Southeast Asian languages. They have many syntactic functions and many grammatical meanings. One of the important grammatical meanings expressed by the verbs meaning ‘to acquire’ across languages is modality. This study aims to investigate the grammaticalization of the ve...
It is generally known that Thai and Mandarin Chinese are typologically different in that Thai has the head-modifier constituent order whereas Mandarin Chinese has the modifier-head one. This paper aims to investigate how different constituent orders of the head vis-a-vis the modifier and vis-a-vis the complement in Thai and Mandarin Chinese bear on...
The verbs meaning ‘give’ across languages are known to be among the most highly grammaticalized verbs, which exhibit a high degree of polyfunctionality. This paper aims to (i) present commonalities and differences in the grammaticalization of the verbs for ‘give’ in Thai and Mandarin Chinese, namely, hây in Thai and gěi in Mandarin Chinese, and (ii...
This paper shows that there are some syntactic and semantic discrepancies among three seemingly semantically equivalent verbs denoting one of the most basic actions in any language, i.e. the verbs meaning 'kill' in English, Chinese and Thai. Specifically, it examines the possibility of these verbs to appear in two syntactic patterns in which Englis...
This study aims to make a contrastive investigation of the Thai and English transitive-based resultative constructions which consist of a causative predicate indicated by a transitive verb and a resultative predicate linguistically realized as a verb in Thai and an adjective in English. The resultative constructions which are the object of study in...
It is common knowledge that the words corresponding to GIVE in serializing languages like hây and gěi in Thai and Mandarin Chinese, respectively, have multiple uses. Owing to the similarities as well as the differences in the synchronic usage and the diachronic development toward grammaticalization exhibited by the same words, they will be examined...
The fact that a lexical item has semantic variations when combined with other linguistic elements is a central issue in lexical semantics. A number of researchers claim that a lexical item has one basic meaning, and that other extended meanings are triggered in context by a process whereby the semantic structure of the lexical item is adjusted in c...
This dissertation is concerned with a syntactic phenomenon frequent in Thai, namely, serial verb construction. In the linguistic literature people have proposed different definitions for the term serial verb construction. In this dissertation the term serial verb construction refers to the surface form in which more than one verb phrase follow each...
Thesis (Ph. D.)--University of Michigan, 1986. Includes bibliographical references (leaves 250-253). Photocopy.