José María Anguita Jaén

José María Anguita Jaén
University of Santiago de Compostela | USC · Departamento de Latín y Griego

About

10
Publications
970
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
14
Citations
Citations since 2016
2 Research Items
7 Citations
20162017201820192020202120220.00.51.01.52.02.53.0
20162017201820192020202120220.00.51.01.52.02.53.0
20162017201820192020202120220.00.51.01.52.02.53.0
20162017201820192020202120220.00.51.01.52.02.53.0
Introduction
José María Anguita Jaén currently works at the Departamento de Latín y Griego, University of Santiago de Compostela. José does research in Classical Philology, Historical Linguistics and Cultural History.

Publications

Publications (10)
Article
Full-text available
En este trabajo se analiza un breve relato “tradicional” (inc. Iulius Caesar ut traditur) del Liber sancti Iacobi (libro 5, cap. 7) que explica el origen de los vascos como una fusión de mujeres autóctonas y militares foráneos al servicio de Roma. Del análisis de los motivos que lo componen, surgen coincidencias esperables con narraciones (Barcelos...
Article
Full-text available
Desde su hallazgo por Manuel Murguía, el Don Gaiferos de Mormaltán es la pieza más popular del repertorio romancístico gallego, a pesar de que los especialistas en literatura de tradición oral lo hayan señalado como producto no genuino. En este trabajo se mostrará que, a pesar de que este juicio pueda estar bien fundamentado, es muy probable que un...
Article
This article combines the disciplinary perspectives of a Latinist (Anguita) and a Hispanist (Wright) to cast light on the Austrias Carmen, a two-book epic by Joannes Latinus (Juan Latino, 1517? - 1590?). The poet, a former slave of black-African origins who taught Latin in Granada, deployed allusive Latin hexameters to recount the victory of the Ho...
Article
Full-text available
The Galician, Portuguese and Castilian languages share a remarkable isogloss: the disappearance of lat. uolo-uelle ‘to will’ and its replacement by the linguistic descendant of quaeroquaerere ‘to look for’. This article provides firstly the phonetic and semantic reasons for such disappearance and replacement, and goes on to make an attempt at recon...
Article
En este artículo proponemos la relación etimológica entre el cast. (gall.-port.) buscar y el lat. poscere ‘pedir’. Desde el punto de vista semántico, se establece dicha relación por la pertenencia de ambos a una oposición privativa de términos que significan ‘intentar conseguir’ (cast. buscar-pedir. lat. quaerere-petere-poscere), íntimamente relaci...

Network

Cited By