
Jan IlukUniversity of Silesia in Katowice
Jan Iluk
Professor
About
51
Publications
6,042
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
48
Citations
Citations since 2017
Publications
Publications (51)
Summarising is not only an important academic skill. Research confirms, however, that the level of summarising in a foreign language is unsatisfactory. The reason for this is that people do not know the summarising strategy and the types of summaries. A careful analysis of the levels descriptions for this problem in the CEFR has shown that their de...
Accuracy of translation from the perspective of legal sources and the Professional Code of Sworn Translators The introductory part of the paper discusses legal sources and court rulings in relation to the assessment of the quality and principles of translation of written texts. The main part contains a critical analysis of selected translational di...
Wierność w przekładzie tekstów prawa jest nadrzędnym kryterium jakościowym. Do jej skrupulatnego zachowania obliguje polski Kodeks Zawodowy Tłumacza Przysięgłego. Natomiast z perspektywy norm preskryptywnych w języku docelowym i zasad ekwiwalencji tekstowo-normatywnej dodawanie lub opuszczanie określonych elementów tekstu może być wręcz obligatoryj...
Legal, judicial, notarial or administrative texts are characterized by a high level of linguistic standardization. It is determined by tradition and regulations that impose the structure of texts, the use of appropriate terminology and the linguistic shape of specific contents. The linguistic exponents of standardization are ready-made, repetitive...
Translating German-language feminatives in legal regulations into Polish The masculine names used in legal regulations make women invisible. Since the 80 years of the last century, the process of their de-masculinization has begun in German-speaking countries. The first part of the article discusses the statutory regulations guaranteeing gender sym...
Der folgende Beitrag ist eine Art Reflexion über die Ergebnisse eines Seminars, dessen Ziel
es war, grundlegendes Wissen zum Textresümieren zu vermitteln und eigene Erfahrungen
beim Anfertigen einer Zusammenfassung in Kleinformat zu sammeln und sie im Plenum zu
reflektieren.
Determinants of the text and normative equivalence in the translation of law texts-Abstract Maintaining text and normative equivalence is particularly important in the translation of law texts, because they are created in accordance with the rules, and the choice of language options is mandatory in the system of law traditions and thermological sys...
Phrasen mit temporaler Bedeutung im Prozessrecht weisen charakteristische Merkmale auf: hohe Frequenz, Formelhaftigkeit, unterschiedliche Expadierungsmöglichkeiten in Form von Kollokationsketten und Kollokabilität. Der Vergleich polnischer und deutscher Phrasen lässt wesentliche interlinguale Unterschiede erkennen. Sie sind die Ursachen translatori...
The micro-comparative analysis model of legal language for translation purposes. – Due to the importance
of observing procedural deadlines, phrases expressing temporal relationships show specific features.
The comparison of temporal formulas in Polish and German law shows significant interlingual differences.
They are the main reason for translatio...
Methodischer Ansatz zur Simulation wissenschaftlichen Schreibens im Fremdsprachenstudium: Vorgehensweise und Probleme bei Vermittlung und Erwerb wissenschaftlicher Textprozeduren Simulating academic writing: didactic assumptions and problems in teaching and following academic text procedures aBstract. The preparation of a written diploma work is of...
Source text oriented translation of legal texts from the law perspective-Abstract
The aim of the article is an attempt to provide a response for the question to what extent the translation of a legal text should meet the expectations of its addressees, i. e. lawyers. These expectations arise from a high level of standardization of legal and jurid...
Przedmiotem artykułu jest problematyka motywacji z perspektywy uczących
się języków obcych. Analiza obejmuje m.in. początkowe nastawienie do nauki języków obcych oraz motywacyjną rolę nauczyciela i jego stylu nauczania.
S ł o w a k l u c z e: języki obce, autobiografie, motywacja, style nauczania
In many languages principles in use of pronoun subjects are similar, however in legal texts there are more specific restrictions. They can impact on the chosen translation strategy. To analyse this problem three examples of translation of German constitution and Swiss constitution into Polish and another two examples of translation of the Polish co...
The paper treats about legal (normative) pronouncements and their translations dealing with human rights and freedoms from three different countries. The author focused on the use of verbs defining the mandated behavior of the norm addressee. The analysis allowed to ascertain that translations often mainly infract the text-normative equivalence bes...
The study was conducted at the University of Silesia within the group of approximately 100 children from three kindergartens and one primary school where storytelling was applied to teach German. The following paper focuses on the analysis of the applied storytelling technique and gives a detailed description of the results. Of particular importanc...
Zusammenfassung Obwohl Synonyme in Fachtexten unerwünscht und in polnischen Rechtstexten generell ausge-schlossen sind, begegnen uns immer wieder terminologische Varianten, die den Nominations-bedürfnissen der menschlichen Erkenntnissen gerecht werden müssen. Der Gegenstand der folgenden Analyse sind ausgewählte Fragen der Synonymie in polnischen u...
Trudności interpretacyjne i translacyjne wyrazów wieloznacznych w tekstach prawnych i prawniczych Interpretation and translation diffi culties in the case of polysemous words in legal texts Zusammenfassung Im folgenden Beitrag wird das Verhältnis zwischen der juristischen Fachsprache und der Allge-meinsprache im Kontext der sich daraus ergebenden P...
Zusammenfassung Im vorliegenden Artikel werden terminologische Varietäten in der deutschen und polnischen Rechtssprache behandelt und in Anlehnung an die Äquivalenztypologie von Otto Kade die Äquivalenzrelationen zwischen ihnen differenziert. In der durchgeführten Analyse werden auch zahlreiche terminologische Inkonsequenzen in Einträgen von Rechts...
Zusammenfassung Im vorliegenden Beitrag wird das Problem der semantischen Transparenz der Fachterminologie und deren Einfl uss auf Verstehens-und Übersetzungsprozesse aufgegriff en. Die unternommene Analyse zeigte einerseits, dass die Motivierung Maßstab für die semantische Transparenz eines Fachwortes fungieren kann, und andererseits deckte sie di...
Wissenschaft liches Schreiben ist zu Beginn des Studiums eine off ensichtliche Schwierigkeit. Das Anfertigen einer Diplomarbeit in der Fremdsprache ist wegen nicht hinreichender Sprachkom-petenz ein noch schwierigeres Unterfangen. Ein gravierendes Problem stellt die beschränkte Zu-griff smöglichkeit auf ein Inventar von typischen Redemitteln zum Au...
The object of analysis here is Polish and German legal terminology, in which the following detailed aspects have been taken into consideration: prescriptive norms in the use of legal terminology , terminological differentiation in national legal systems (terminological regionalisms) and in branches of law, historical influences on terminology, diff...
Diachroniczne ujęcie problemu uwzględnia zachodzące zmiany poglądów na przestrzeni wieków. Przyjęta w niniejszej publikacji periodyzacja odpowiada stosowanym kryteriom zarówno w językoznawstwie historycznym jak i opracowaniach z historii prawa. Za główną cezurą dla czasów nowożytnych uznaje się doniosłe zmiany w życiu społeczeństw w dobie Renesansu...
Jak wykazują analizy podręczników do nauki języka niemieckiego jako obcego
sprawność pisania nie jest przedmiotem systematycznego kształcenia. Ponadto w istniejących zadaniach pisanie nie jest postrzegane jako proces i jest ograniczone do małej ilości modeli tekstowych. Podejmując dyskusję na temat wpływu pisania na rozwójkompetencji obcojęzycznej,...
The subject matter of the paper are the present problems of legal German teaching. German and foreign institutions organising relevant courses as well as didactic offer and the information about the courses, candidates' language qualifications, legal language textbooks and their methodological concepts are discussed here in detail. The paper ends w...
Text–related barriers in knowledge acquisition: a cognitive perspective
The first part of the article discusses the communicative function of the texts in textbooks. The research on the texts, used in education,
shows that they are not adapted to the students’ perception abilities.
The problem seems quite significant as 25% of students population...
Developing writing abilities in the foreign language curricula
The article presents a comparative analysis of the foreign languages curricula from Austria, Germany and Poland in order to establish the newest decisions referring to developing writing abilities. Till the end of the eighties they did not play an important role in the foreign language...
The role of vocabulary in the foreign language teaching curriculum
The article contains an analysis of the role of vocabulary in the foreign language
teaching curricula that are now in use in Poland and the Federal Republic of
Germany. The analysis concerns the following problems:
— the strategies of defining qualitative and quantitative criteria...
TOWARDS A REVALUATION OF THE WRITING SKILL IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING
In the methodology of foreign language teaching very little attention has so far been paid to the skill of writing, as is witnessed by the decisions of the educational authorities visible in the teaching syllabuses, not to mention the school practice and, above all, the paucit...