Iris Muniz

Iris Muniz
University of Oslo · Centre for Ibsen Studies

PhD

About

12
Publications
4,880
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
17
Citations
Citations since 2016
7 Research Items
16 Citations
201620172018201920202021202201234
201620172018201920202021202201234
201620172018201920202021202201234
201620172018201920202021202201234
Additional affiliations
January 2022 - June 2022
Østfold University College
Position
  • Associate Professor in Spanish

Publications

Publications (12)
Article
Full-text available
A Doll’s House [Et Dukkehjem, 1879] is Henrik Ibsen’s best known and most widely performed play. In Spain, it was Ibsen’s first translated play, in 1892, and it has been translated, published, staged and rewritten multiple times since then. The objective of this article is to do a preliminary analysis of the reception of three stage rewritings by A...
Article
Full-text available
This article analyzes a 1917 indirect translation of Ibsen’s A Doll’s House (1879) by María Lejárraga (1874-1974) as an example of early feminist translation. Relying on the existing theoretical outcomes at the intersection of gender and translation studies, it proposes a way of analyzing diverse translation strategies as a means for womanhandling...
Book
Full-text available
The purpose of this dissertation is to study how Henrik Ibsen’s A Doll’s House was received and rewritten during the Spanish Silver Age (1898-1936) within the context of the development of the first wave of feminism in Spain. The focus of this dissertation is set on a series of diverse feminist rewritings (criticism, transposition and translation)...
Chapter
Full-text available
Chapter
Full-text available
This article explains how the source used in one specific indirect translation can be tracked down by doing close textual analysis of that target text in relation to diverse translations of the source text in various languages of the same period. In doing so, this paper puts into practice a new approach to translation archaeology in combination wit...
Article
Full-text available
This article analyzes the importance of José Lázaro Galdiano and his publishing house La España Moderna in the first Spanish reception of the Norwegian author Henrik Ibsen during the last decade of the 19th Century. It was in that literary magazine that the fi rst Spanish translations of the playwright were published, along with several reviews. Ho...
Conference Paper
Full-text available
El siguiente trabajo pretende destacar las similitudes entre el Quijote y Don Rodriguez: Chronicles of Shadow Valley, obra del irlandés lord Dunsany. Dicha obra nunca ha sido estudiada hasta el momento desde el ámbito del cervantismo, y dadas las indudables deudas que tiene con el Quijote, ya perceptibles desde el título, y muy numerosas en la tram...
Chapter
Full-text available
The purpose of this paper is to shed some light into the life and literary endeavors of Sara Coleridge (1802-1852), an early fantasy writer and children’s poet that has been long forgotten, partially because of the renown of her father Samuel Taylor Coleridge, most of whose books she edited after his death, recollecting all the scattered fragments...
Thesis
Full-text available
The purpose of this thesis is to study the ways in which the conceptualizations of nation and gender are challenged, re-analyzed and re-written using the rhetorics of fantasy fiction; that is, how genre literature can be cleverly used to disrupt, parody, expose and subvert the tenets of a culture, in this case, Britain in the nineteenth-century (al...

Projects

Projects (3)
Project
Doctoral project (2014-2018). One monograph (published) and several articles (2016-2020*). *expected finishing date for the publication of articles currently under peer review or in final stages of writing
Project
Edición crítica y traducción de material de archivo. Dos libros planeados: el primero para finales de 2020 (publicación acordada), y el segundo para 2020-2021 (en búsqueda de editorial académica interesada). Investigación posdoctoral independiente.