Ignacio Ahumada

Ignacio Ahumada
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid · Centro de Ciencias Humanas y Sociales (CCHS), Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (ILLA)

PhD

About

17
Publications
1,663
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
18
Citations
Additional affiliations
October 2005 - October 2014
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid
Position
  • Profesor de Investigación

Publications

Publications (17)
Article
Full-text available
El llamado diccionario regional representativo queda encuadrado dentro de la cada vez más extensa tipología sobre los diccionarios regionales del español (diferenciales e integrales, fundamentalmente). Se trata de un modelo de repertorio que registra no solo el léxico diferencial con el estándar, sino también aquellas voces de la lengua general que...
Article
Full-text available
A pesar de que la Corona española, ya desde 1503, dictó diferentes disposiciones sobre la enseñanza y el uso del español en América, la política lingüística de la Monarquía, al menos hasta 1770, favoreció antes el desarrollo de las lenguas indígenas generales que la difusión y asentamiento del español en Estados Unidos, Hispanoamérica y parte de Br...
Article
A pesar del título no pretendo centrarme en cuestiones de estricta factura teórica; antes bien, me ocuparé de una serie de consideraciones tanto de carácter externo como generales que me ayuden a defender y abundar en una perspectiva de investigación con escaso cultivo entre nuestros estudiosos: la investigación en traducción especializada español-...
Article
Full-text available
A pesar del título no pretendo centrarme en cuestiones de estricta factura teórica; antes bien, me ocuparé de una serie de consideraciones tanto de carácter externo como generales que me ayuden a defender y abundar en una perspectiva de investigación con escaso cultivo entre nuestros estudiosos: la investigación en traducción especializada español-...
Article
The translation-adaptation of the encyclopaedic entry «dictionnaire» published in the «Dictionnaire de la conversation et de la lecture» (1835), the author of which is the French scholar Jean Baptiste Pellissier, is presently recognized after its publication in the «Enciclopedia moderna» (1852), as the first general and important testimony of the S...
Article
From the travels of the Valencian naturalist Simón de Rojas Clemente y Rubio through Andalusia have remained, amongst other works, a Historia natural del reyno de Granada (1804-1809) in eight handwritten volumes - in part travel notebooks and in part a reworking of some of them. The study highlights in equal measure the exceptional nature' of his l...
Article
Full-text available
Iberia is a synchronic corpus of scientific Spanish designed mainly for terminological studies. In this paper, we describe its design and the infrastructure for its acquisition, processing and exploitation, including mark-up, linguistic annotation, indexing and the user interface. Two pre-processing tasks affecting a large number of words are descr...
Article
Reducción alta Al someter los artículos que de palabras léxicas incluye el diccionario de la real academia española (20 ed.1984) a los principios que marca la lexicografía teórica sobre estructuración y normalización se deducen tres tipos de información lexicográfica: (a) información general (b) información gramatical y (c) información semántica ti...
Article
Full-text available
El corpus Iberia es una herramienta informática creada entre 2008 y 2009 en el seno del Consejo Superior de Investigaciones Científicas para los estudios sobre el español, lengua de la ciencia en la sociedad del conocimiento. Se trata de un corpus textual panhispánico sobre el discurso científico-técnico del español (1985-hoy). La cuidada selección...
Article
Full-text available
Hace ciento cincuenta años que Fernán Caballero publicó Clemencia (1852). Se trata de la primera novela del autor editada como libro. El glosario que cierra la obra constituye, hasta donde alcanzan mis noticias, el acta de nacimiento de la lexicografía andaluza. Es cierto que nos encontramos sólo ante una colección de 38 voces y que, como en todo v...
Article
Full-text available
Hasta la aparición de las monografías metalexicográficas en el siglo xx, la descripción de los diccionarios y las propuestas para su mejora, esto es, la llamada lexicografía teórica, quedaban prácticamente reducidas –solemos decir– a los prólogos de los diccionarios; cuando –como ya he expuesto en otro lugar–1 esto sólo es así relativamente. Tampoc...
Article
Full-text available
Tratar de la definición enciclopédica nos sitúa directamente en el diccionario monolingüe y no en el diccionario de especialidad, aunque este modelo definicional pueda encontrarse tanto en uno como en otro tipo de diccionarios. La tradición metalexicográfica ha consagrado la especialización del término definición enciclopédica para el diccionario m...

Network

Cited By