
Henning RadkeUniversity of Amsterdam | UVA · College of Humanities
Henning Radke
Doctor of Philosophy
About
14
Publications
2,264
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
21
Citations
Publications
Publications (14)
This study analyses the role of Namdeutsch – a German-based non-standard variety spoken in Namibia which includes loanwords from Afrikaans, English and indigenous languages – in computer-mediated communication (CMC). Research on Namdeutsch has so far taken mainly the historical perspective, and data on contemporary Namdeutsch are still rare. The pr...
Der Beitrag bespricht die Rolle computervermittelter Kommunikation (CVK) zur Analyse kontaktsprachlich bedingter Phänomene im Namdeutschen. Im Rahmen der interaktionalen Soziolinguistik untersucht der Beitrag die durch vernetzte Mehrsprachigkeit entstandenen Schreibmuster der deutsch-namibischen Diaspora und ihrer Onlinecommunity, wozu u.a. inter-...
Gegenstand des modernen Fremdsprachunterrichts ist neben dem Erlernen der Zielsprache zugleich die Vermittlung von gesellschaftlichen Zusammenhängen, für die und in denen die Zielsprache eine Rolle spielt. Welchen Mehrwert haben digitale Medien beim Erreicchen dieser beiden Ziele? Der vorliegende Beitrag analysiert die Wirkungsmöglichkeiten digital...
In this paper, I analyze the role of multilingual slang within mixed-mode groups through the example of the German-Namibian diaspora. Unlike digital single-mode groups, which only exist in computer-mediated communication (CMC), mixed-mode groups are involved in both CMC and face-to-face communication (FTF). This article focuses on the latter type o...
This article strives to extend the focus on urban multilingual practices by applying them to rural multilingualism through an analysis of data from computer-mediated communication (CMC). The article argues that urban and rural areas are not necessarily isolated phenomena. In many cases, they are interconnected through Networks of Exchange (NoE). Ho...
Like other disciplines, the field of sociolinguistics is not a homogenous one. It rather comes in three “loosely connected waves” (Eckert 2012) with each wave applying specific sets of methods. How can we use methodological triangulation and combine these methods, both quantitative and qualitative in nature, to integrate the three waves of sociolin...
This chapter investigates the transnational network of German-speaking Namibians who use computer-mediated communication (CMC) to stay connected with each other. Where are the hotspots of the German-Namibian diaspora? How does the diasporic setting affect their multilingual repertoire (Standard German, Afrikaans, English and Namdeutsch)? And what r...
Wie kann kooperatives Lernen in digitalen Lehr- und Lernumgebungen gefördert werden? Welche Methoden unterstützen die Entwicklung sozialer und aufgabenorientierter Gruppenkohäsion? Der vorliegende Beitrag widmet sich diesen Fragen. Im Mittelpunkt stehen Lehrkonzepte, die DaF-Lernenden einen digitalen Rahmen für förderliche Interaktionen bieten. Die...
This chapter investigates the role of gender in a multimodal and multilingual (multimulti) environment through the example of the German-Namibian diaspora in Germany. It investigates the proportion of Afrikaans and English items among male and female users in mixed-mode and single-mode groups. Mixed-mode groups exist in both computer-mediated commu...
Der Beitrag bespricht ein Lehrkonzept, das die Variation im Deutschen und ihre Auswirkungen auf das Sprachsystem vermittelt. Deutschsprachige Minderheiten eignen sich im besonderen Maße, diese Thematik im Unterricht und der Lehre zu erarbeiten, da sie im Kontakt zu lokalen Sprachen stehen und sich somit durch ein besonderes Verhältnis zwischen spra...
This article examines the interaction between the two main languages of Suriname, Surinamese Dutch (SD) and Sranan Tongo (ST). It focusses on structural effects caused by code switching (CS) and its impact on the lexical changes of the languages involved. Using the Leipzig Glossing Rules , the morphosyntactic structure of a number of sample sentenc...
Het wetenschappelijk debat omtrent het Afrikaans kent talloze facetten. Afrikaans als ‘literaire brug’ tussen twee ervaringswerelden, namelijk de Lage Landen en Zuidelijk Afrika, Afrikaans als hét onderzoeksvoorbeeld van taalcontact en taal-verandering, Afrikaans als politieke kwestie – dit zijn slechts enkele van de vele kaders waarin onderzoek is...