Hanan Saleh Hussein

Hanan Saleh Hussein
  • Professor
  • Professor at Pablo de Olavide University

About

14
Publications
3,098
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
9
Citations
Current institution
Pablo de Olavide University
Current position
  • Professor
Additional affiliations
January 2020 - present
Pablo de Olavide University
Position
  • Professor
Description
  • Profesora de Traducción e interpretación del Área de Estudios Árabes e Islámicos y traductora e intérprete judicial y comercial.
Education
January 2014 - July 2017
Pablo de Olavide University
Field of study
  • Tesis Doctoral
January 1994 - September 1995
University of Seville
Field of study
  • Filología Hispánica
January 1983 - May 1987
Universidad de El Cairo
Field of study
  • Filología Hispánica y Traducción e Interpretación

Publications

Publications (14)
Article
Full-text available
En este artículo se pretende trasladar la traducción de un poema que se titula “El tío Lambo”, está escrito en el árabe egipcio coloquial (‘ammiyya) y forma parte del contenido del poemario titulado La multitud (Diwan A-zzahma). El Diwan fue escrito en 1964 y publicado en 1967 por el poeta egipcio ‘Abdul Raḥmān al- Abnūdī. El poema narra la histor...
Book
Full-text available
El análisis social del ciberespacio versa sobre las relaciones sociales que se establecen a partir de la introducción de internet. Va dirigido a personas interesadas en las ciencias sociales, la comunicación, la educación, la psicología o el trabajo social. Y a quienes pretenden conocer un poco más sobre las causas y efectos de las nuevas tecnologí...
Article
The aim of this paper is to demonstrate the relevance of the pragmalinguistic factor in the processes of translation of humorous discourse from Arabic into Spanish, specifically in the work of the Egyptian writer Naguib Mahfouz. The selection of this author’s narrative as the basis of the present work is due to the increase in the number of publish...
Book
Full-text available
Los valores han sido definidos como las eva¬luaciones prácticas del carácter insatisfactorio o satisfactorio de los fenómenos sujetos a nuestra influencia. Para entender los cambios en esas evaluaciones prácticas de la gente -los valores- que se han producido en las sociedades del siglo XXI, en este libro se usan las herramientas y conceptos propio...
Preprint
There are many challenges facing teachers in the classroom, throughout the process of training translators and interpreters in higher education. This paper aims to share reflections and teaching practices related to the preparation of these future professionals, in the context of caring for a vulnerable group of the immigrant community, Unaccompani...
Article
There are many challenges facing teachers in the classroom, throughout the process of training translators and interpreters in higher education. This paper aims to share reflections and teaching practices related to the preparation of these future professionals, in the context of caring for a vulnerable group of the immigrant community, Unaccompani...
Article
This study aims to outline a translation analysis of the websites of Spanish hotel companies operating internationally, specifically in Arab countries, in order to detect the most appropriate translation strategies when it comes to translating cultural aspects from Spanish to Arabic and which may contribute to the successful expansion of SMEs. Anot...
Article
Resumen: Frecuentemente, los traductores e intérpretes se encuentran ante el reto de las interferencias culturales en los procesos de traducción e interpretación. En este trabajo nos ocupamos de los procesos de interpretación en los casos en los que se contrae matrimonio entre ciudadanos españoles y otros de procedencia extranjera –nos referimos a...

Network

Cited By