Gulay Tiryakioglu

Gulay Tiryakioglu
Université Lumiere Lyon 2 | UL2 · Faculté des Langues

PhD in Applied Linguistics

About

8
Publications
311
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
12
Citations
Introduction
Gulay Tiryakioglu currently does research at the Faculté des Langues, Université Lumiere Lyon 2, France. Her research area is in writing processes especially in L1 vs L2 writing and multilingual writing, teaching English as a Foreign Language, foreign language acquisition, bilingualism, cognitive-linguistics and educational sciences. Her current projects are a) 'EFL learners' writing processes: interactions between L2 proficiency, composing processes and text quality.' b) multilingual writing processes and text quality.

Publications

Publications (8)
Poster
Full-text available
ABSTRACT Keystroke loggings, as an innovative research tool, enable us to look more precisely at typing, pauses and revision behaviour of language learners during the writing process (Leijten & Van Waes, 2013; Van Waes et al., 2012; Wengelin et al., 2019); however, we need more qualitative data to understand the resons for pauses and revisions prod...
Thesis
L'écriture est un processus complexe à la fois dans la langue première (L1) et dans une langue étrangère ou seconde (L2). Les recherches sur les processus d'écriture en langue seconde et en langue étrangère se multiplient, grâce à l'existence d'outils de recherche qui nous permettent d'examiner de plus près ce que les apprenants font réellement dan...
Thesis
Full-text available
Writing is a complex process both in the first language (L1) and in a foreign or second language (L2). Research on second- and foreign-language writing processes is increasing, thanks to the existence of research tools that enable us to look more closely at what language learners actually do as they write (Hyland, 2016; Van Waes et al., 2012; Wenge...
Conference Paper
Research on second- and foreign-language writing processes is increasing, thanks to the existence of research tools that enable us to look more closely at what language learners actually do as they write (Hyland, 2016; Van Waes et al., 2012; Wengelin et al., 2019); research on plurilingual writing behaviour remains, however, scarce. This study will...
Chapter
This study aims to look into the effect of L2 proficiency level on composing processes of L2 student writers in L2 writing. The research to date has produced conflicting evidence concerning the relationship between L2 proficiency and composing processes. A number of L2 studies found that L2 proficiency does not influence L2 writing performance and...
Presentation
This study looks at the relationship between writing processes (writing fluency, pauses and revisions) and the quality of texts written by 30 middle school French students (14-15 years old), during writing in their first (French), and second (English) languages. They performed three writing tasks (a copy task, a descriptive and a narrative task) in...
Presentation
Despite the case that most multilingual learners have experienced that their typing behaviour differ when they write in different languages, research on the transcription processes of foreign language-writing is limited. Keystroke logging (the possibility of measuring precise typing behaviour), which has developed over the past two decades, enables...
Conference Paper
The purpose of this study is to investigate the methods, techniques and materials that are used in teaching Turkish as a Foreign Language to children in Belgium. Specifically, it looks into six issues related to the actual teaching and learning practices; 1) the organization of Turkish as a Foreign Language courses for children, 2) the curriculum t...

Network

Cited By

Projects

Projects (2)
Project
We aim to look at the relationship between learner variables (typing skills and linguistic knowledge) and writing processes (writing fluency, pauses and revisions) in the first language (L1-French), the second language (L2-Turkish) and third language (L3-English) of Turkish-French bilingual last-year middle school students (n=15) who are learning English as a Foreign Language.
Project
We aim to investigate the relationship between linguistic knowledge, writing processes (writing fluency, pauses and revisions) and text quality in the first language (L1-French) and second language (L2-English) between/among middle school French students.