• Home
  • Govert Westerveld
Govert Westerveld

Govert Westerveld
Academia de Estudios Humanisticos de Blanca. · History

PhD Business Administration. Emeritus Hispanist-Cervantes Institute

About

282
Publications
88,704
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
127
Citations
Citations since 2017
121 Research Items
81 Citations
201720182019202020212022202301020304050
201720182019202020212022202301020304050
201720182019202020212022202301020304050
201720182019202020212022202301020304050
Introduction
I am heavily involved the latest 20 years to find the unknown author of La Celestina. Furthermore: History of Blanca (Murcia). History of: Moriscos, Region of Murcia, Boardgames (Alquerque game, draughts game, chess game), La Celestina, Spanish books (XV and XVI centuries) http://www.lulu.com/spotlight/moriscoricote http:/www.amazon.com/author/ricotevalley http://www.barnesandnoble.com/s/govert+westerveld?Nrpp=20&page=2 http://www.amazon.co.uk/-/e/B00J6KI5L6
Additional affiliations
September 1978 - May 2012
Zoster S.A. and Natura Internacional s.l.
Position
  • Account Manager
Description
  • Innovation of new plant extracts and sales abroad
Education
May 1990 - May 1996
Columbia Southern University
Field of study
  • Innovation

Publications

Publications (282)
Chapter
Full-text available
History of Draughts
Chapter
Full-text available
History of Draughts
Chapter
Full-text available
History of Draughts
Chapter
Full-text available
History of draughts
Book
Full-text available
De wereldkampioen Isidore Weiss, de "Napoleon van het dambord", had een uitzonderlijke positie onder de grootmeesters. Zelfs nu zijn partijen achterhaald zijn en het speelplan in veel ervan volledig is weerlegd door nieuwe theorieën, wordt men, wanneer ze nagespeeld worden, altijd getroffen door de charme van een natuurtalent, de brede strategische...
Book
Full-text available
Nog steeds zijn de geleerden er niet over eens waar precies het schaken werd uitgevonden. Volgens Pavle Bidev en David H Li was dat dan China en anderen hebben het over Indië en weer anderen over één van de Arabische landen. Het huidige schaakspel heeft echter een enorme ontwikkeling achter de rug wat betreft zijn stukken en gangen en ons huidige s...
Book
Full-text available
Der Weltmeister Isidore Weiss, der "Napoleon des Damespiels", hatte eine Ausnahmestellung unter den Großmeistern des Damespiels. Selbst heute, wo seine Partien veraltet sind und der Spielplan in vielen von ihnen durch neue Theorien völlig widerlegt wurde, ist man beim Nachspielen immer wieder beeindruckt vom Charme eines Naturtalents, dem breiten s...
Book
Full-text available
Weiss era el rey de "Va Banque" y el rey del juego de combinación. Esto se reflejó en los llamados “juegos rápidos”, en los que fue inmejorable. En ellos fue capaz de dar rienda suelta a sus tendencias "Va Banque" de la fantasía, a una velocidad alucinante y con certeza infalible. Este también fue el caso en las sesiones simultáneas, donde los juga...
Book
Full-text available
O campeão do mundo Isidore Weiss, o "Napoleão do jogo de damas", tinha uma posição excecional entre os grandes mestres das damas universais. Ainda hoje, apesar de os seus jogos estarem ultrapassados e o plano de jogo em muitos deles ter sido completamente refutado por novas teorias, quando recrias os teus lances, ficas sempre surpreendido com o enc...
Book
Full-text available
Il signor J. Markus di Amsterdam aveva svolto un lavoro encomiabile invertendo molte posizioni notevoli - lasciate dal gran maestro Isidore Weiss - in forma di un semplice libro. Il libro fu pubblicato dal Dammersweekblad (L'Hebdomadaire du Damiste) di Amsterdam nel 1936. Anni dopo quest'opera fu pubblicata da Éditions Maurais a Montreal nel 1979....
Book
Full-text available
Cette fois, il s'agit d'un petit livre sur la vie de Joseph Dentroux, que l'on pourrait qualifier de plus ancien problémiste de jeu de dames au monde jusqu'en 1933. Il était un compositeur des problèmes et le père de deux damistes actifs, Gabriel et Hippolyte. Nous savons peu de choses sur sa vie, mais j'ai trouvé étrange qu'il n’y ait que huit pro...
Book
Full-text available
Le champion du monde Isidore Weiss, le « Napoléon des dames », occupait une position exceptionnelle parmi les grands maîtres damistes. Même aujourd'hui, alors que ses jeux sont dépassés et que le plan de jeu de beaucoup d'entre eux a été complètement réfuté par de nouvelles théories, quand ils sont rejoués, on est toujours frappé par le charme d'un...
Book
Full-text available
Der Weltmeister Isidore Weiss, der "Napoleon des Damespiels", hatte eine Ausnahmestellung unter den Großmeistern des Damespiels. Selbst heute, wo seine Partien veraltet sind und der Spielplan in vielen von ihnen durch neue Theorien völlig widerlegt wurde, ist man beim Nachspielen immer wieder beeindruckt vom Charme eines Naturtalents, dem breiten s...
Book
Full-text available
De wereldkampioen Isidore Weiss, de "Napoleon van het dambord", had een uitzonderlijke positie onder de grootmeesters. Zelfs nu zijn partijen achterhaald zijn en het speelplan in veel ervan volledig is weerlegd door nieuwe theorieën, wordt men, wanneer ze nagespeeld worden, altijd getroffen door de charme van een natuurtalent, de brede strategische...
Book
Full-text available
O campeão do mundo Isidore Weiss, o "Napoleão do jogo de damas", tinha uma posição excecional entre os grandes mestres das damas universais. Ainda hoje, apesar de os seus jogos estarem ultrapassados e o plano de jogo em muitos deles ter sido completamente refutado por novas teorias, quando recrias os teus lances, ficas sempre surpreendido com o enc...
Book
Full-text available
Il campione del mondo Isidore Weiss, il "Napoleone della dama", aveva una posizione eccezionale tra i grandi maestri della dama. Anche oggi che le sue partite sono ormai obsolete e il piano di gioco in molte di esse è stato completamente confutato da nuove teorie, quando vengono riproposte, si rimane sempre colpiti dal fascino di un talento natural...
Book
Full-text available
El campeón del mundo Isidore Weiss, el “Napoleón del juego de las damas”, tenía una posición excepcional entre los grandes maestros de damas universales. Incluso hoy en día, a pesar de que sus juegos están desactualizados y el plan de juego en muchos de ellos ha sido completamente refutado por nuevas teorías, cuando se recrean sus jugadas uno siemp...
Book
Full-text available
The world champion Isidore Weiss, the “Napoleon of draughts”, had an exceptional position among the grandmasters of draughts. Even today when his games are outdated and the game plan in many of them has been completely refuted by new theories, when they are reenacted, one is always struck by the charm of a natural talent, the broad strategic setup,...
Book
Full-text available
The world champion Isidore Weiss, the “Napoleon of draughts”, had an exceptional position among the grandmasters of draughts. Even today when his games are outdated and the game plan in many of them has been completely refuted by new theories, when they are reenacted, one is always struck by the charm of a natural talent, the broad strategic setup,...
Book
Full-text available
Draughts dictionary in five languages: English, Spanish, French, Arab, Dutch
Book
Full-text available
History of the Ricote Valley around 1900
Book
Full-text available
It has been a while since Fangchao Chen asked me if I had any books about shots. And since I had a booklet about shots of seven pieces at a time, I gave him an ebook about them. I then put research of Gonzalo Fernández de Oviedo and Fernando de Rojas on a back burner and thought about Fangchao Chen's question. My research showed that checkers is mo...
Book
Full-text available
Rafael López de Haro fue notario de Blanca desde el año 1902 hasta 1905. De hecho, en 1902 fue el notario más joven de España. Después vivió en otras ciudades como Valdepeñas (Pontevedra), Zaragoza, Barcelona y finalmente Madrid, pero nunca pudo olvidar los años que estuvo en Blanca, un lugar paradisíaco. Escribió muchísimas obras durante toda su...
Book
Full-text available
This guide aims to allow to admire and enjoy historical areas and traditions following an itinerary connecting areas with various attractions for those who wish to appreciate and learn from our traditions, cultural values, and natural heritage.
Book
Full-text available
Chess was a royal game while draughts was played by the seamen and soldiers and known as the “game of the proletariat”. Such terms clearly classify the first game as noble and worthwhile and the second as silly or worse. Many people like to speak about the superiority of chess over the draughts. However, “simple” game does not mean “easy” game. In...
Book
Full-text available
Fortunately, we still have de Rojas’ testament and lately Rafael Gómez Díaz, the municipal archivist of Talavera de la Reina, presented to the scholars a document written by Fernando de Rojas that appeared to have the same idiolect as his testament. We therefore know the idiolect of de Rojas and thus will be able to trace his possible books that co...
Book
Full-text available
Gonzalo Fernández de Oviedo no da la cara con otros libros. Prefería escribir bajo seudónimos para luego venderles los libros a las imprentas. Los eruditos escribían mucho sobre los seudónimos, pero estos se perdían con rapidez debido a que Oviedo prefería seguir despistando a todo el mundo, y la mejor manera para esto era usando más seudónimos....
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the whole work “Farsa Calisto Semplonio Fortuna”, strangely enough, corresponds to Fernando de Rojas and the verses could also correspond to Fernando de Rojas.
Book
Full-text available
El año pasado llegué a la conclusión de que Lucena era Gonzalo Fernández de Oviedo. Así, al menos sabemos quién era Lucena; pero el tema no es tan sencillo como parece, porque Lucena escribió dos libros: Repetición de amores y Arte de ajedrez. Llegué a la conclusión de que Gonzalo Fernández de Oviedo escribió Repetición de amores, pero no tengo tan...
Book
Full-text available
In another work, Testament of Fernando de Rojas. Pursuit of the Missing Writer, I indicated the activities of Fernando de Rojas with regards to the continuations of La Celestina. However, there are other works that are related to La Celestina. A series of works appeared in the 16th century that prolonged the fictional world created by La Celestina...
Book
Full-text available
I still don't know who could have been the inventor of the game of checkers. Every day I believe more that Fernando de Rojas did it in 1495, but I cannot rule out Gonzalo Fernández de Oviedo, who confessed to having seen Lucrecia Borgia on more than one occasion. So it is an ongoing quest of mine to find out. So far indications point in the directi...
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Libro de guisados”, strangely enough, corresponds to Fernando de Rojas and the idiolect of the “introduction” corresponds to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Tratado de Patología” corresponds to Fernando de Rojas.
Book
Full-text available
After my discovery of the author of La Celestina, the writer Gonzalo Fernández de Oviedo, the time had come to dedicate all my activity to finding a missing writer by the name of Rojas. I already had some ideas for doing this work, because in the last few years I acquired traces of his activity. I thought that it might be a good idea to express in...
Research
Full-text available
As we will observe hereafter and in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Cartas del Gran Capitán ” corresponds to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Vergel de las nobles doncellas” corresponds to Gonzalo Fernández de Oviedo and the idiolect of the “foreword” corresponds to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
Finding the works of Fernando de Rojas
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Libro muy curioso y utilísimo de Artillería” corresponds to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Visión delectable” and the idiolect of its “foreword” correspond to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Tratado de Peste del Licenciado Vázquez” corresponds to Fernando de Rojas.
Book
Full-text available
Consequently, with this latest study I hope to have cleared up that the authentic names of Lucena are Gonzalo Fernández de Oviedo and Fernando de Rojas, two of the illegitimate sons of Juan Ramírez de Lucena.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Historia Parthenopea” corresponds to Fernando de Rojas, while the idiolect of the foreword is for the account of Fernando de Rojas, too.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Summa de varones ilustres” corresponds to Fernando de Rojas, while the idiolect of the foreword and epistle are for the account of Fernando de Rojas, too.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Thebayda” corresponds to Gonzalo Fernández de Oviedo, while the idiolect of the foreword and verses are for the account of Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Espejo de Caballerías” (Third part, 1547) corresponds to Gonzalo Fernández de Oviedo, while the idiolect of the foreword is for the account of Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Espejo de Caballerías” (First part, 1525) corresponds to Gonzalo Fernando de Oviedo, while the idiolect of the foreword is for the account of Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “Espejo de Caballerías” (Second part, 1527) corresponds to Fernando de Rojas, while the idiolect of the foreword is for the account of Gonzalo Fernández de Oviedo.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the “historia de los nobles cavalleros Oliveros de Castilla y Artús D'Algarve” (1499) and epilogue correspond to Gonzalo Fernando de Oviedo, while the idiolect of the introduction and foreword are for the account of Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the Historia del fortissimo y prudentissimo capitán Don Hernando de Ávalos, Marques de Pescara… (1557), its foreword and its text to the reader correspond to Fernando de Rojas.
Data
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the Tratado útil contra toda pestilencia (Licenciado Fores, Toledo, Catedral R/10104) and its foreword correspond to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the Tratado cirugia Tedrico corresponds to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the Manual de mugeres en el qual se contienen muchas y diveras receutas muy buenas (Ms 834 of the Library of Parma – Italy) corresponds to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of La Celestina corresponds in its majority to Gonzalo Fernández de Oviedo.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the Mss II-1520 corresponds to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the Siddur Tefillot (Vol. 10. Paris B. N. , Esp. 668; 1992) corresponds to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the Mss 8756 does not correspond to Gonzalo Fernández de Oviedo, but to Fernando de Rojas.
Research
Full-text available
As we will observe in the text-analysis in the Appendix, the idiolect of the Mss 1716 does not correspond to Juan Sedeño, who is a pseudonym, but to Fernando de Rojas.
Research
Apart from making my research with CORDE and studying the works of Rolf Eberenz, Carmen Quijada Van Den Berghe, Lola Pons Rodríguez, Ana Vian, and María Ángeles García Aranda, I also use other possibilities. For example, with stylistic methods and various text-analysis programs.
Book
Full-text available
In the past I observed that Lucena could have written the books of Lazarillo. Now after my discovery that Gonzalo Fernández de Oviedo is the son of Juan Ramírez de Lucena I have analysed the work of Lazarillo with JGAAP again and now confirm the hypothesis of Alfredo Rodríguez López-Vázquez.
Book
Full-text available
Nunca he estado contento con los hallazgos sobre ciertos autores de La Celestina. Por lo tanto, decidí cambiar mi forma de investigar: ya no confiaba en usar únicamente el programa JGAAP, así que busqué métodos adicionales. Encontré información utilizando otros programas de software, CORDE y los estudios de palabras de Rolf Eberenz. A partir de ese...
Book
Full-text available
I no longer believed in using solely the JGAAP program and looked for additional methods. I found them in using other software programs, CORDE, and the word studies of Rolf Eberenz. Thereafter the sun appeared through the clouds again and the results showed a continuous presence of Gonzalo Fernández de Oviedo in different books. However, I always b...
Book
Full-text available
Ottavio Di Camilo already informed us in 2001 that the letter in La Celestina contained rare words. An analysis of this text and of the foreword to La Celestina gave me not only the name of Juan del Encina, but also that of Gonzalo Fernández de Oviedo as the author. Now I am finishing the second volume in order to expose more information about othe...
Book
Full-text available
Cuando alguien, como yo, ha vivido 50 años entre los españoles y solamente una tercera parte de su vida entre los suyos (los holandeses), entonces ya tiene suficiente conocimiento para opinar que ciertas costumbres holandesas son muy diferentes.
Book
Full-text available
Los Problemas. Algunos damistas tienen un apasionante hobby: “Ser problemista”, una práctica común incluso en las publicaciones periódicas. Aquellos jugadores atraídos más por la creación se dedican con entusiasmo a la composición de problemas, que son al planteamiento y resolución en esencia, la poesía del juego de las damas. Se llama problema a...
Chapter
Full-text available
Historia de la fabricación de papel en Negra (Blanca - Murcia)
Book
Full-text available
La obra de Juan de Timoneda (publicada en Valencia en el año 1547) fue el primer libro sobre el juego de damas en España. En las composiciones de dicha obra observamos que el juego se abría con dos damas (en la apertura) y que, en la partida, era obligatorio comer. El jugador que no quería comer perdía automáticamente la partida. Esto no quiere dec...
Book
Full-text available
¿Qué motiva a un holandés a escribir tantos libros sobre Blanca? Esta, por supuesto, es la primera pregunta que he escuchado muchas veces. En resumen, escribir me hace sentir libre y vivir mi vida. Es la salida para mis ideas y el producto de mi imaginación hiperactiva. También me siento bastante entusiasmado con ciertos asuntos que deseo compartir...
Book
Full-text available
Parece evidente que el juego llegó a los Países Bajos procedente de España, a causa de las campañas militares que se desarrollaron en Flandes ente 1568 y 1648, por ello resultaba aún más curioso el hecho de que hubiera alcanzado tal desarrollo en éstos países, hubiese prácticamente desaparecido en España. Surge por tanto la necesidad de una obra se...
Book
Full-text available
Toen ik dan ook dat afschuwelijke verhaal las over de verdwijning van dez twee Nederlands zei ik meteen tegen mijn vrouw dat daar nooit geen mensen uit Murcia iets mee te maken konden hebben, want die hebben dat karakter niet. Helaas weten de mensen uit het buitenland weinig van de geschiedenis van Murcia af en door deze affaire kwam het gehucht La...
Book
Full-text available
The identity of the author of Lazarillo has been a puzzle for nearly four hundred years. Given the subversive nature of Lazarillo and its open criticism of the Catholic Church, it is likely that the author chose to remain anonymous out of fear of religious persecution. There has been the suggestion that the author was originally of Jewish origin an...
Book
Full-text available
El juego de damas, popular en más de 40 países, se desarrolla actualmente mediante varios sistemas utilizando para ellos tableros de diferente número de casillas: 64, 100 y 144. El más ampliamente utilizado en el mundo, denominado “juego universal”, se practica en el tablero de 100 casillas, tanto a nivel popular como de campeonatos mundiales, que...
Book
Full-text available
Cuando en 1963 fui campeón juvenil de Holanda tuve la fortuna de coincidir con grandes jugadores que posteriormente llegaron a ser campeones mundiales tales como: Ton Sijbrands (campeón juvenil en 1964 y campeón del mundo de los seniores en 1972 1975) y Harm Wiersma (campeón juvenil en 1966 y campeón del mundo de los seniores en varios años entre 1...
Book
Full-text available
Parece evidente que el juego llegó a los Países Bajos procedente de España, a causa de las campañas militares que se desarrollaron en Flandes ente 1568 y 1648, por ello resultaba aún más curioso el hecho de que hubiera alcanzado tal desarrollo en éstos países, hubiese prácticamente desaparecido en España. Puede suponerse que esto es debido a la no...
Book
Full-text available
Our Hellenist was the chess master of Lucrecia Borgia in Ferrara and dedicated verses to her which were found in a version of one of his editions of Arnalte y Lucenda. There he had friendship with Jacopo Caviceo who wrote Il Peregrino in 1508 which was dedicated to Lucrecia Borgia. The influence of the work of Calisto and Melibea is noted throughou...
Chapter
Full-text available
The name Olya could have been the old name for Ulea. Thanks to the finding of Dr. Montes Bernárdez it was possible to adequately finalize the table and origin of the unknown place in the Ricote Valley where in the 13th century, and possibly also in the 12th century, Muslims practised the Wahda mutlaqa and that I suspected to be in Puerto de la Losi...
Chapter
Full-text available
El nombre de Olya pudo haber sido el nombre antiguo para Ulea. Gracias al descubrimiento del Dr. Montes Bernárdez fue posible finalizar adecuadamente la tabla y el origen del lugar desconocido en el Valle de Ricote en el siglo 13, y posiblemente también en el siglo 12, dónde los Musulmanes practicaron el Whada mutlaga y de la cual yo sospeché que e...
Book
Full-text available
Since several works of Cristóbal de Villalón are giving problems as we do not know whether he was their real author, this work can hopefully clarify somewhat certain unknown territories.
Book
Full-text available
In essence the goal of this book is to provide a toolbox from which researchers can draw conclusions about the possible authors of anonymous and doubtful works.
Experiment Findings
Full-text available
According to the JGAAP analysis Juan de Lucena's letter of 1503 was written by his son Lucena.
Book
Full-text available
Since it was a custom in the 15th and 16th century to seize texts of other authors and edit them under one’s own name, I have been careful with texts and forewords. The forewords could have been written by the editor of the work and its texts by the real author. JGAAP indicates that Francisco Delicado has the authorial fingerprint of Lucena in case...
Book
Full-text available
Es difícil responder cuando es que se comenzó a fabricar el papel en Negra; sin embargo, lo que sí sabemos es que el papel hizo su entrada en España en tiempo de los almorávides, sucediendo el real auge recién en el siglo XII, porque en 1150 los almohades introdujeron el cáñamo en España. Por lo tanto, es prudente afirmar que Negra comenzó a autoab...
Book
Full-text available
JGAAP is a very helpful program, but using it is not enough to be sure that the results are 100% reliable. For that reason we need additional proofs, such as studies by other researchers and certain words frequently used by the author. After having explained some usefulness of the JGAAP program in this book we come to the conclusion that JGAAP is...
Book
Full-text available
This book has been written in order to have a commencement about the possible origins of the Berber Hamlet Aldarache, Puerto de la Losilla, Cabezo de la Cobertera, and the Castle of Negra (Blanca) in the Ricote Valley.
Chapter
Full-text available
Tres destacadas mujeres blanqueñas. Esperanza Castillo Crespo, Amalia Núñez Sánchez y Josefa Muñoz Martínez.
Book
Full-text available
Con el libro de Juan García Canalejas, España ya contaba con 4 libros impresos; mientras Canalejas, en su libro, se refiere a Pedro Ruiz Montero (el andaluz) y a Lorenzo Valls (el valenciano); pero no a Juan Timoneda, a pesar de haber usado muchas composiciones similares a las suyas. Esto puede significar que conocía algunas de sus composiciones po...
Book
Full-text available
El libro de Juan Timoneda, publicado en Tolosa en 1635, sigue siendo misterioso y podemos considerarlo una gran joya de la literatura española, puesto que es el primer libro a nivel mundial que describe ampliamente el juego de las damas. A pesar de que data de 1635, los que saben algo de literatura española descubren inmediatamente que Juan de Timo...
Book
Full-text available
En este libro de historia reflejamos los finales y composiciones de estos tres autores mencionados. Por otro lado, dedicamos capítulos a la influencia del ajedrez en las damas, al poeta Alonso de Bonilla, a los libros del juego de las damas españolas y al hecho de que el juego de las damas es más difícil que el ajedrez.
Chapter
Full-text available
El Dr. Max Euwe una vez tuvo una conversación en Nueva York con un campeón del mundo de damas el Dr. Marion Tinsley. Esa es damas en un tablero de damas - una forma un poco más sencilla de nuestro juego internacional de damas (en un tablero de 100 casillas). Él me dijo: "Si quiero un juego tranquilo con poco esfuerzo, juego al ajedrez. Con las dama...
Book
Full-text available
Writing about the medical student Lucena, the inventor of draughts and first writer about modern chess was not easy and it took us many years to find out about his activity and what exactly was his name. Today we know much more about him thanks to much research and time spent on it. The explanation of why Diego de San Pedro and Juan de Flores could...
Book
Full-text available
El libro perdido de Lucena, Tratado sobre la muerte de Don Diego de Acevedo es una gran incógnita para los historiadores. No es precisamente un libro que preocupa demasiado al investigador corriente. Lo que los investigadores saben hasta el momento es que Lucena escribió solamente dos obras; un tratado sobre la Repetición de amores y otro tratado s...
Book
Full-text available
It is convenient to observe the youth group of the Brinta Tournament of 1963/1964, because it would be the start of forthcoming world champions. I was the youth champion of The Netherlands and I also participated in this event. Ton Sijbrands won the tournament with 16 points and had only two draws; one against Harm Wiersma and the other against Ber...
Book
Full-text available
Todos esos años intenté obtener más pruebas para mi tesis basada en la intuición y ahora ya estoy convencido otra vez que Francesch Vicent y Lucena eran la misma persona. De tal forma que he publicado varios libros sobre el aragonés Francesch Vicent, hombre que aparte de inventar el juego de las damas también publicó en 1495 el primer libro en el m...
Book
Full-text available
Lucena era hijo de Juan Ramírez de Lucena, embajador de los Reyes Católicos. Gracias a los viajes de su padre Lucena pudo viajar a Italia y Francia y conocer las innovaciones con respecto al ajedrez y al teatro. Nacido en Aragón, fue en sus años de estudiante de leyes en Salamanca cuando conoció a Juan del Encina. Entre ambos se desarrolló una amis...
Book
Full-text available
The reason to write three volumes about alquerque-12 was due to the fact that there are researchers who affirm that alquerque-12 was a very popular game in France. On the other hand they confirm that alquerque-12 is a draughts game played in the Roman times. In Volume I we have shown that the alquerque-12 board was not popular in France, but in Spa...
Book
Full-text available
El castillo de Negra era un castillo militar estatal que estaba en manos de los almohades, con él controlaban el Valle de Ricote y el ingreso de los impuestos en el Puerto de la Losilla. Esta situación cambió poco con la llegada de nuevos gobernantes de Murcia, de tal forma que el castillo de Negra conservó su importancia para el gobierno murciano,...
Book
Full-text available
With regards to La Celestina we will observe in this book that the first six chapters could have been written by Francesch Vicent (Lucena) and that most of the other chapters were the work of Juan del Encina, probably with the help of Lucena, as other linguistic methods prove. Why this interest of Francesch Vicent (Lucena) to constantly use other...
Book
Full-text available
Gracias a los contactos de su padre, Juan Ramírez de Lucena, Lucena pudo tener contactos hasta con la nobleza más alta de Italia. Este fue el motivo que Juan del Encina se pudiera posicionar tan rápidamente y tan bien en Roma en 1499. Después de la muerte del protonotario alrededor del año 1504, Lucena siguió a Juan del Encina y se situó en Ferrara...

Network

Cited By

Projects

Projects (17)