Frédéric Nicolosi

Frédéric Nicolosi
Verified
Frédéric verified their affiliation via an institutional email.
Verified
Frédéric verified their affiliation via an institutional email.
  • Dr.
  • Akademischer Mitarbeiter at Ludwigsburg University of Education

Akademischer Mitarbeiter

About

15
Publications
138
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
20
Citations
Introduction
Current institution
Ludwigsburg University of Education
Current position
  • Akademischer Mitarbeiter

Publications

Publications (15)
Article
This paper examines the representation of français populaire in Édouard Louis’s autobiographical novel "En finir avec Eddy Bellegueule". It focuses on direct speech, which is supposed to represent the usage of working-class speakers. The analysis reveals that the author in fact uses forms that are shared by all speakers in spoken language, but whic...
Book
Dieser Band versteht sich als Beitrag zur historischen Pragmatik des Italienischen. Ziel ist es, zu zeigen, dass sich die altitalienische Syntax nicht adäquat beschreiben lässt, wenn man die pragmatische Funktion der Sprache ausklammert. Untersucht werden in narrativen Texten des 13. und 14. Jahrhunderts syntaktisch markierte Konstruktionen, die de...
Article
In questo contributo ci proponiamo di esaminare tre costrutti marcati dell’italiano antico, cioè l’anteposizione dell’oggetto diretto, la dislocazione a sinistra e la prolessi del soggetto. Queste strutture sono state spesso analizzate in una prospettiva discorsiva, invece sappiamo ancora poco delle funzioni che assolvono nell’interazione verbale....
Article
This paper deals with syntactic (and prosodic) strategies of focus-marking in Old Italian. We understand focus-marking - with reference to Wehr (2011) - as an interactional strategy which consists of drawing the attention of the interlocutor to information of special importance. Depending on the communicative intention of the speaker, we can differ...
Chapter
This paper deals from a contrastive point of view with the Left Detachment (LD) in the dialogues of R. Queneau’s novel Zazie dans le métro (1959) and its translation into Italian (Fortini : 1960). Its aim is to account for the differences in the use of the LD in the source text compared to the target text and vice versa. The analysis shows unexpect...

Network

Cited By