Encarna Esteban Bernabé

Encarna Esteban Bernabé
University of Murcia | UM · Departamento de Filología Francesa, Románica, Italiana y Árabe

About

8
Publications
1,652
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
1
Citation

Publications

Publications (8)
Chapter
Full-text available
This volume brings together a selection of essays on Claudio Magris’ work, aiming to enrich critical debate with a specific focus on interdisciplinary dimension and continuous dialogue with the main European literary traditions. The outcome is an overall study on Magris’ narrative, essayistic and theatrical production, trying to fix his plural and...
Article
Full-text available
En 2014 la editorial Garzanti publica la totalidad de las cartas existentes que durante veintisiete años intercambiaron el germanista y escritor Claudio Magris y el poeta Biagio Marin. La literatura epistolar es un género muy cercano a la psicología o incluso a la filosofía, ya que en la comunicación escrita que se establece entre los interlocutore...
Article
Ever since the young Italian writer, poetess and translator Cristina Campo discovered Simone Weil's work « La pesanteur et la grâce », the thoughts of the French philosopher have been present in the pages of the Italian writer, both in her poetry and in her prose, and even in her intimate reflections. These reflections have come to us in the form o...
Chapter
Full-text available
En 1870, el carácter estratega y el ingenio literario de Rita Cetina Gutiérrez, escritora yucateca, la lleva a ser la mujer idónea para fundar una sociedad, dirigir una escuela y una revista para señoritas del mismo nombre: La Siempreviva, siendo ésta la primera publicación “escrita por mujeres y para mujeres”, tal como lo rezaba su encabezado. Por...
Article
Amelia Rosselli has been one of the most original and innovative feminine voices of the last century. Occasionally created using a completely artificial Italian, her poetry becomes a linguistic experimentation field which reflects the traces of her multilingual academic training. What could initially be considered an error or an anacoluto, becomes...