Djamel Goui

Djamel Goui
Université Kasdi Merbah Ouargla · Department of Letters and English Language

Ph.D

About

17
Publications
12,470
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
5
Citations
Citations since 2016
16 Research Items
5 Citations
20162017201820192020202120220246810
20162017201820192020202120220246810
20162017201820192020202120220246810
20162017201820192020202120220246810
Introduction
Prof. Dr. Djamel Goui currently works at the Department of Letters and English Language, Université Kasdi Merbah Ouargla. Djamel does research in Interlinguistics and translation studies. Their current project is 'Translation & Production of Knowledge'.
Additional affiliations
July 2017 - present
Université Kasdi Merbah Ouargla
Position
  • Professor (Full)
December 2008 - February 2017
Université Kasdi Merbah Ouargla
Position
  • Professor (Associate)
Education
November 1998 - July 2011
Algiers University
Field of study
  • Translation & Interpreting

Publications

Publications (17)
Chapter
Full-text available
تعاني اللغة العربية في السنوات الأخيرة ضعفا كبيرا، بعد أن كانت من أقوى و أهم لغات العالم و أكثرها طلبا، و الحقيقة أن اللغة العربية تعرضت و لا تزال الى هجومات عنيفة عدة، تأتي في مقدمتها في نظرنا طغيان اللغات الأجنبية، و خاصة الإنكليزية و الفرنسية عليها حتى في عقر دارها، لأسباب مختلفة على رأسها قابليه مستعمليها لظروف معينة، وتتجسد الهجمة الثانية في ا...
Article
Full-text available
The term cooperative learning refers to the instruction that involves students working in teams, structured under certain criteria, to accomplish a common goal. This teaching instruction is recently used widely in classrooms of primary, middle and secondary schools but its use is still limited in higher education classes, where the dominant teachin...
Article
Full-text available
The present study sets as its main purpose to examine attitudes toward the uses of pedagogical translation in teaching ESP. The assumption behind this investigation is that much can be gained from the suggested input in raising the students’ reading comprehension of scientific texts. As teachers tend to use only English to expose students to the ta...
Article
Full-text available
كثيرا ما ينظر للترجمة و يتعامل معها على أنها مجرد وسيلة تواصل بسيطة، أو أداة أدبية « literary device » للتعارف والتثاقف بين الشعوب « acculturation » ، إلا أن هذا المفهوم يستدعي التحيين « update » في هذا العصر، فكل شيء يتطور في هذا العالم الذي تحول الى غرفة صغيرة بعد أن كان في وقت ما قرية صغيرة، فقد حان الوقت لمفهوم الترجمة أن يتكيف أو بتعبير آخر، ح...
Article
Full-text available
The present study aims at exploring the detrimental effect of the unguided use of Hollywood movies to teach English as a foreign language. Movies have been praised not only as an effective linguistic communication medium, but also as a rapid linguistic, cultural and epistemological enriching mechanisms for students. Nonetheless, the invisible ideol...
Conference Paper
Full-text available
Economics is a field of knowledge that has witnessed a major shift after the World War II and the Cold war: new terms, concepts and idioms appear every day. This has influenced English language resulting in a business terminology in accelerating progress. In order to remain updated, researchers in this domain have to read and learn directly in the...
Article
Full-text available
The present study aimed at investigating the effect of teachers’ nativeness on students’ oral fluency through students’ perceptions. The participants in the study included 50 tenth grade EFL students taught by NESTs and 50 tenth grade students taught by NNESTs, who responded to a questionnaire. Students perceived no statistically significant differ...

Network

Cited By