Benjamin Pehrson

Benjamin Pehrson
  • Master of Arts
  • Lecturer at SIL International

About

2
Publications
242
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
1
Citation
Introduction
I am currently a PhD candidate in Linguistics at Leiden University, writing a grammar of a previously undocumented Torricelli language in northcentral New Guinea, the Goiniri dialect of Onnele (Northern One). My greatest interest is in the area of Discourse Grammar, but my thesis will include a full spectrum of chapters on phonology, morphology, and syntax.
Current institution
SIL International
Current position
  • Lecturer
Additional affiliations
April 2016 - present
SIL International
Position
  • Consultant
July 2007 - May 2020
SIL International
Position
  • Trainer
January 2003 - present
SIL International
Position
  • Consultant
Education
July 2000 - June 2010
Dallas International University (formerly GIAL)
Field of study
  • Applied Linguistics
August 1998 - December 2002
Wheaton College Graduate School
Field of study
  • Interdisciplinary Studies: Bible & Theology, Missions & Intercultural Studies
August 1992 - May 1996
Houghton College
Field of study
  • Biblical Studies, Linguistics, Intercultural Relations

Publications

Publications (2)
Thesis
Full-text available
A longstanding debate continues regarding coherent structure in the Koine Greek New Testament Letter of James. I argue that multiple linguistic perspectives confirm the central theme of trust in divine grace and mercy as foundational to Christian behavior. Applying Lakoff and Johnson’s cognitive semantics theory to James, a faith-journey conceptual...
Thesis
Full-text available
This thesis represents a holistic approach to inner-biblical allusions. A method for analyzing allusions is developed and applied to the text of Jas. 3:1-12. I then consider how the proposed allusions should be communicated in modern translations of the Bible. Thus, apparent discrepancies in the text are resolved through recognition of James's allu...