Anwar A. H. Al-Athwary

Anwar A. H. Al-Athwary
  • PhD in Linguistics
  • Professor (Associate) at Najran University

About

21
Publications
7,867
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
128
Citations
Current institution
Najran University
Current position
  • Professor (Associate)

Publications

Publications (21)
Article
Full-text available
This study aims to use a corpus-based analysis to examine loan translation (LT) as an Arabicization technique in Written Standard Arabic (WSA) for information technology (IT) and investigate the factors impacting LT formation. Data were collected from four corpora: four Arabic online newspapers, the Microsoft Language Portal, two user manuals, and...
Chapter
Socotra Island, Yemen, has a complex linguistic reality due to changing demographics, language ideologies, and geopolitics. The native language, Socotri, has traditionally had no written form and is classified as highly endangered. Arabic is used as a lingua franca and language of education due to many mainlanders migrating to Socotra and governmen...
Article
Full-text available
Pronouncing English clusters may be challenging for Arab English learners. Technology-based strategies can be used to improve their pronunciation of English consonant clusters. This study examined how high variability phonetic training (HVPT) can be used to improve the pronunciation of consonant clusters among English as a foreign language (EFL) le...
Article
Full-text available
Purpose Investigating technical terms of vehicle spare parts used in the mechanics' jargon in Saudi Arabic (SA) and Yemeni Arabic (YA) has received scant attention. The current study, therefore, is an attempt to shed some light on the topic. The aim is to identify the strategies used for creating equivalents in vehicle spare parts vocabulary and to...
Article
Full-text available
This study attempts to investigate the linguistic landscape (LL) of the city of Najran, a city located in the southern region of Saudi Arabia. To achieve this objective, a sample of more than 450 signs is examined. The study focuses on the shop signs which are usually known as bottom-up signs (Ben-Rafael et al., 2006; Ben-Rafael, 2009). The analysi...
Article
Full-text available
This study aims at tracking the various semantic changes of Arabic loanwords in Turkish (ALTs). The loanword data of the study were collected from a number of dictionaries including Sapan’s (2005) dictionary and Webster's Turkish-English Thesaurus Dictionary. Six types of semantic change are found at work in ALTs, the most frequent of which is radi...
Article
Full-text available
This study aims at finding out which medium is best for the acquisition of L2 listening skills, aural or audio-visual listening comprehension. Sixty EFL Arab learners were asked to sit for pre- and post-tests. The post-test proved a significant improvement in the performance of the students of the experimental group who were exposed to audio-visual...
Article
Full-text available
This study investigates the pronunciation difficulty of selected English consonant clusters (CCs) encountered by Saudi EFL learners. The sample consisted of 134 female Saudi EFL students in their freshman year in the English Department at Najran University. Two instruments were used: a pronunciation test that assessed participants’ CC pronunciation...
Preprint
Full-text available
This study aims at investigating how borrowed nouns from English are inflected for plural and gender in Colloquial Saudi Arabic (CSA). The attempt is also made to account for the possible linguistic factors which may affect this inflection in light of some theories in morphology. The analysis is based on more than 250 loanwords collected from diffe...
Preprint
Full-text available
The phonological modifications made to English loanwords in Modern Standard Arabic (MSA) have come as a response to cope with the phonetic and phonological constraints in MSA sound system. These adaptations of loanword pronunciation clearly reflect the areas and effects of phonetic and phonological interference between the two languages in contact....
Article
Full-text available
The present paper investigates the multilingual written texts of the signboards in the public space of Yemen. It attempts to apply Reh's (2004) typology of multilingual writing. Reh introduces four strategies of multilingualism: duplicating, fragmentary, overlapping, and complementary. They refer to the arrangement of information in the inscription...
Article
Full-text available
The present paper investigates the semantics of English loanwords in Arabic media language (AML). The loanword data are collected from a number of Arab Gulf states newspapers (AGSNs). They are analyzed semantically from the points of view of semantic change, semantic domains, and the phenomenon of synonymy resulting from lexical borrowing. The sema...
Article
Full-text available
The Urdu language, which represents a large-scale borrowing situation, has not only borrowed thousands of Arabic lexical items but also some grammatical aspects of Arabic. This paper deals more specifically with Arabic plurals in Urdu in terms of grammatical borrowing that is mediated by lexical borrowing. The paper supports the view that, though s...
Article
Full-text available
This paper investigates the monolingual and multilingual signs in the linguistic landscape of Sana’a. Linguistic landscape (LL) is a recent linguistic field of research which refers to “the visibility of languages on public and commercial signs in a given territory”. Following a LL approach, the capital city of Sana’a is taken as a representative c...

Network

Cited By