Ángela Mª Larrea Espinar

Ángela Mª Larrea Espinar
  • Professor (Full) at University of Córdoba

About

9
Publications
4,632
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
34
Citations
Introduction
Current institution
University of Córdoba
Current position
  • Professor (Full)

Publications

Publications (9)
Article
Full-text available
La redacción de textos académicos en inglés está íntimamente relacionada con la competencia lingüística que el alumnado universitario ha de desarrollar (B1 como requisito lingüístico mínimo previo a su graduación) y que, de manera lógica, está encadenada a la mejora de su empleabilidad (tanto a niveles nacionales como internacionales), de sus compe...
Article
Full-text available
Este trabajo desarrolla el diseño y la implementación de Unidades Didácticas Integradas (UDI) en el marco de la educación superior siguiendo el enfoque AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras). El diseño y la implementación de una metodología conjunta ha permitido poner en práctica dichas UDI durante el curso 2015/2016 en d...
Article
Full-text available
Since language teaching in modern-day society is closely linked to cultural instruction, this study employs the model of a cultural learning analysis based on the earlier work of Paige and Lee. Using this model, the authors analysed the cultural content of six B1 and B2-level textbooks for teaching English to adults in Spain, and carried out a comp...
Article
This paper analyses three B1-level textbooks used in EFL in Spain to gather information about how culture is taught, given that language learning and culture learning are closely related. A model of culture learning based on previous work by Paige, Jorstad, Paulson, Klein, and Colby (1999) and Lee (2009) has been designed in order to examine the te...
Article
Learning a second language has always been a problem for Spanish students. As it can be drawn from recent studies, the ability to have a conversation in a second language is not common. The new way to access the Máster de Formación del Profesorado de Educación Secundaria, for which it is compulsory to prove a CEF B1 level in a second language, has...
Article
Full-text available
La relación entre estas dos disciplinas, en un principio, tan distantes entre sí, se hace patente si contemplamos la traducción como un proceso, más que como un resultado. Es decir, la Traductología es una ciencia que, tal y como J.S. Holmes (1978) señala, se divide en tres apartados: la traducción contemplada como producto (considerada como un res...
Article
This article summarizes an experimental study carried out to encourage the learning of Business English lexis, as the key element of this professional area. Firstly, we investigated the hypothesized advantage of designing specific materials following a cognitive-based structure. Secondly, we pointed at the relevance of syntagmatic relations in the...
Article
The emergence of Intercultural Business Communication (IBC) reflects the concern of global organizations with the costs of doing business. Thus, the efficiency of cross-cultural communica-tion processes clearly determines the success of business in international settings. This paper reviews the most relevant research in IBC, examines the needs of t...

Network

Cited By