Alicia Bolaños-Medina

Alicia Bolaños-Medina
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | ULPGC · Department of Modern Languages

PhD

About

32
Publications
15,855
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
201
Citations

Publications

Publications (32)
Article
Full-text available
Resumen: Hemos realizado un estudio desde un punto de vista terminológico de los ictiónimos de Canarias creados por metáfora relativa a aspecto físico, a partir de una muestra formada por los nombres comunes canarios de los peces listados en catálogos y bases de datos ictiológicos relevantes publicados en los últimos veinte años. Con el análisis de...
Article
Full-text available
Translating African American English into Spanish for dubbing: The case of the series Insecure Abstract Nowadays, a substantial majority of series and movies comes from the United States, whose social reality has always been linked to the fight for freedom and the elimination of racism. These themes have often been depicted in audiovisual products....
Article
Full-text available
El proceso de traducción de un texto audiovisual multilingüe presenta dificultades añadidas a la complejidad ya propia de este tipo de formato. En este artículo se aborda el doblaje de productos multilingües, que constituye un ámbito traductológico con un gran potencial académico y al que, hasta el momento, no se le ha prestado la debida atención (...
Article
El proceso de traducción de un texto audiovisual multilingüe presenta dificultades añadidas a la complejidad ya propia de este tipo de formato. En este artículo se aborda el doblaje de productos multilingües, que constituye un ámbito traductológico con un gran potencial académico y al que, hasta el momento, no se le ha prestado la debida atención (...
Article
Full-text available
Although applied self-efficacy research currently offers some promising avenues of study for Translatology (Jiménez Ivars and Pinazo Calatayud 2001; Atkinson 2012; Bolaños-Medina 2014), no specific translation self-efficacy scale (TSE) with adequate psychometric properties has been devised until now. The purpose of this study is, on the one hand, t...
Article
A pesar de que el lenguaje científico debe ser preciso y claro, existen aún numerosas inadecuaciones, como el uso de anglicismos innecesarios. Este trabajo tuvo los siguientes objetivos: realizar un análisis descriptivo de los anglicismos en los artículos científicos de salud mental, establecer su carácter innecesario o necesario y ofrecer recomend...
Article
The goal of this paper is to test the main predictions of the semantic hypothesis about the directional effect in double conditionals (such as, ‘A only if B/only if C, B’) with a construction task. The semantic hypothesis claims that directional effect can be explained by the inherent directionality of the relation between the relatum and the targe...
Article
Full-text available
Translation as a decision-making process, associated with problem-solving activity, has been approached by a relatively long tradition of scholars and is still at the core of process-oriented research in translation studies. After reviewing the main contributions on this subject, the concepts of ‘competence’ and ‘intrinsic motivation’ are analysed...
Chapter
Psychology is a multifaceted discipline that studies the human mind and its mental processes in relation to behaviour. It has boundless applications in everyday life, from preventing academic failure to ensuring the success of advertising campaigns; from solving conflicts within organisations to health promotion, to name but a few (Spielberger 2010...
Chapter
El reciente «giro sociológico» que se está produciendo en la actualidad en nuestra disciplina ha contribuido a consolidar la tendencia de situar al traductor, y a su entorno social, en el foco principal de investigación. Este contexto académico está propiciando también la consolidación de un nuevo ámbito interdisciplinar, la «psicología de la tradu...
Article
Tolerance for ambiguity (TA) is a cognitive factor that influences the perception of uncertainty and that, when not sufficiently present, may adversely affect problem solving and decision making, both key processes in translation. This being so, it has even been stated that TA is a personality trait which must be taken into account as far as transl...
Article
Full-text available
Directionality effect in deductive reasoning is a very well-known phenomenon that shows that the percentage of forward or backward inferences that participants make depends on the conditional form used. A new extension of the semantic hypothesis (Oberauer & Wilhelm, 2000) is presented to explain the directionality effect in double conditionals with...
Article
Self-efficacy is a construct which has been found to influence individuals’ performance and coping abilities, enhancing motivation and facilitating goal-setting, decision-making, academic achievement, and successful persistence in the face of difficulty (Bandura 1995). Although the related notions of self-awareness, self-confidence and self-concept...
Article
Full-text available
The increasing number of process-oriented empirical studies in translatology in recent years (Rodrigues, 2002), has highlighted the need to further analyze subjective and personality traits of research participants, in an effort to understand the high degree of variabil - ity detected among them (Jääskeläinen, 2000). Previous research on individual...
Article
Full-text available
Resumen: Este trabajo recoge los resultados de un estudio sobre la disponibilidad léxica de los estudiantes de traducción de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (España) en torno a tres centros de interés del ámbito de la informática: Internet; software y hardware; y dispositivos de almacenamiento y mediante los programas Dispolex y PASW 1...
Article
Full-text available
El artículo analiza la predisposición —relativamente duradera— que los alumnos de traducción muestran hacia las herramientas de la traducción asistida por ordenador (TAO). Estas herramientas son evaluadas de forma sesgada por los estudiantes, lo que tiene consecuencias en su utilización. Se observa cómo algunos de estos patrones actitudinales inter...
Article
Full-text available
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2012v1n29p93 In this paper we present preliminary research with students of Translation and Interpreting to determine their habits of terminological documentation. This experience consisted of two exercises: 1) to look for the internet sources that students thought to be more adequate to find the Spanish terminol...
Article
Full-text available
The translation of psychological tests has become widespread as the globalization process has led to testing instruments designed in one country being applied in a different one relatively quickly, since it is less expensive and faster to adapt an existing instrument than to devise a new one in another culture. In Order to provide a fully functiona...
Article
Full-text available
Clinical trials conducted over the last three centuries have made advances in pharmacological knowledge and medical treatments possible. Although the consequences of an inaccurate translation of clinical trial protocols (CTPs) can be very serious in terms of human lives, credibility and economic revenues, translation is rarely given the attention t...
Article
Students show an acquired and relatively durable disposition to evaluate computer technology in general, and Computer-Assisted Translation (CAT) tools in particular, and to behave accordingly. However, some of these attitudinal patterns which have been detected in students can negatively interfere in their learning performance. Thus, developing a p...
Conference Paper
Full-text available
Research methods in translatology are still far from being well established. Learning from the experience gained by psychological research over the years seems one of the most feasible ways to enrich such methodology. In this context, one of the most recent and productive procedural trends in Psychology implies implementing empirical studies via In...
Article
Full-text available
La mayor parte de la terminología especializada de la informática provienede calcos del inglés, y a menudo se prefiere el anglicismo al término traducidopor diversos motivos, entre ellos, por economía lingüística. En estetrabajo, recogemos los resultados de un estudio empírico sobre la frecuenciade uso de anglicismos crudos entre alumnos de licenci...
Chapter
Full-text available
The recent interest in cognitive translatology has entailed a growing number of empirical study designs in translation process research (Fernández Sánchez & Muñoz Martín 2008). Among other methodological issues, subject profiling becomes a key factor if we are to control an experiment. Individual differences can act as independent variables, manipu...
Article
Full-text available
The aim ofthis paper is to characterize corporate websites by describing some linguistic,semioticand pragmatic properties regarding function and functionality.We also try to define the current prevailing set offunctionality features ofhardware corporate websites.For the purposes ofourresearch we have analysed an English corpus ofcorporate websites...

Network

Cited By