Alain Noindonmon Hien

Alain Noindonmon Hien
Tohoku University | Tohokudai · Graduate School of International Cultural Studies

I am currently working on wh-questions in Dagara (Mabia/West Africa) and the documentation of Burkinabè cultures.

About

6
Publications
477
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
1
Citation

Publications

Publications (6)
Conference Paper
Full-text available
Joking relationship, also called joking kinship, is a social practice in West Africa that allows two individuals from the same ethnic group or two distinct ethnic groups to badmouth each other or exchange insults, mockery, and any sort of criticism as a means of promoting fraternity, social harmony and reinforcing peace in society. Although this pr...
Conference Paper
Full-text available
L1 Burkinabe speakers generally become nativelevel speakers of French by adulthood, as French is the official second language of their country and is used in their daily life, but learn English as a foreign language is later in their lives. However, as their L2 and L3 contain grammatical markings that are sometimes more similar to each other and so...
Book
Full-text available
Although language plays a key role in national development, African languages are still seen as less important for the development of African nations. This book examines the linguistic situation and the language policy of Burkina Faso and argues that most of the problems faced by (young) Burkinabè are caused by the language policy of their country,...
Article
Full-text available
This paper proposes a reanalysis of the expression na in Dagara, which is sometimes analyzed as a focus marker. It is assumed in the literature that the morpheme na is a focus marker and that its syntactic position depends on what is focused in the sentence. According to some researchers, when na is used to focus a predicate, it occurs in a post-ve...
Article
This paper proposes a reanalysis of adposition phrases expressing locations in Dagara. It has been observed in the literature that locative adpositions are postpositional in Dagara, which is arguably a head‐initial language and does have a preposition as well. This paper examines the behavior of what has been analyzed as postpositions with respect...

Projects

Projects (3)
Project
The aim of this project is two-fold: (1) to describe the linguistic situation and the language policy in Burkina Faso in West Africa; (2) to show how the implemented language policy impedes the development of the country. Note that although tens of languages are found in Burkina Faso, French, spoken by a minority, is promoted to the status of the unique language of education and administration. The reason for this language policy and planning is political and social. In this project, I will argue that having French as the sole language of education and the ruling class in Burkina Faso, a country with very few French speakers, is a threat to development and that the language policy that seems suitable for Burkina Faso as well as for many other African countries is similar to Calvet' s (1999) plurilingualism with majority dominant languages. More specifically, I will argue that the most spoken language in the country could be promoted to the status of the national official language. In addition, the dominant language in each province of the country could also be adopted as an official language. In other words, the most spoken languages at the national level as well as at each provincial level could be adopted as official languages. French, on the other hand, should be learned as a school subject. This language policy, dubbed as the policy of one National + One Provincial Official Language, would lead to the unification of the country, which is imperative for the country's development.
Project
The goal of this project is to show that movement of wh-phrases is independent of wh-movement in Dagara, a Gur language in the Niger-Congo language family. Indeed, it is argued in the literature that Dagara is an obligatory wh-movement language. That is, to form a wh-question, a wh-phrase must undergo movement to the initial position of the sentence. But when a wh-phrase is moved to the initial position of a sentence in Dagara, it always precedes a focus marker. In this paper, I will show that movement of wh-phrases in Dagara is focus movement and provide evidence that wh-phrases can stay in situ in the language. I will also shed new lights to the difference between wh-movement and focus movement in languages like Dagara and to the theory of wh-movement in general.
Project
The goal of this project is to investigate the syntactic and semantic behavior of determiners including articles and demonstratives in some Gur languages.