Asked 29th Jul, 2018
Does anyone translate Questioning Rules of the Cambodian National Assembly?
I have Internal Rules of the Cambodian National Assembly in Khmer language. But I need it in English language so that I can understand it. I copied rules regarding questioning from Internal Rules of the Cambodian National Assembly and attached here.
Could anyone translate it into English?
Thank in advance for this help.
Similar questions and discussions
Culture / language and not everyday states of consciousness: Translation of the German Word "Rausch" into different languages
- Luis Falcato
As a (social science) researcher with German mothertongue, having to wirite scientific English, I have difficultiy to translate the German word "Rausch" into English language.
My feeling is that the words "Intoxication", "inebriety", or "inebriation" don't bear the same conotation, which can be found like e.g. in the German "Siegesrausch"or French "ivresse de la victoire", where a positive evaluation of the affect state - induced by drugs or however - is within the field of meaning. Any comments and/ or suggestions?
How to perform unsupervised label transfer from a corpus in English to a corpus in another language?
- Andrea Galassi
I have a corpus of documents in English language. Each document is labelled sentence-wise with labels associated with the domain
I have another corpus with the same documents in another language.
I want to label the non-English corpus in an unsupervised fashion according to the labels of the English corpus.
There is the possibility that one sentence in English may correspond to multiple sentences in another language or vice-versa.
In this case, all the sentences that are the translation of a single original sentence will have the same label of the original sentence.
What would it be the best approach? Which are relevant work with similar setting that I should study?
Is there Emphatic adverb fronting in English?
- Ángel Luis Jiménez-Fernández
Emphatic Adverb fronting in English: For fronting operations in English, I've always thought that either we have Topic fronting (Potatoes, I don't like) or Negative Preposing (Never in my life have I seen such a thing). Today I've seen "Willingly would I now have gone and asked Mrs. Reed's pardon" Does anybody know any paper about this type of adverb fronting in English? Thanks!
Is there any native English language student or scholar help me to edit my paper?
- Afshar Hatami
Hi dears, I need an English native student or scholar help me to edit my paper, I appreciate if you could help me.
How should I write the word of methodology?
- Hyoyon Paik
Hello. I'm a master student in South Korea. I'm writing an article in English so having a problem with the explanation of my methodology.
I analyzed/scored cases and drew scattergram based on the analyzed result. Then grouped cases which are near in the scattergram(see files) and then named and explained characteristics of each group. The reason why I did that is to draw types.
The literal translation of Korean word of this process is "Typification" or "deriving types" but I think this is not the usual expression. I also find the word "cross-case analysis" but I'm not sure whether this expression is right. Do you have any recommendation?
Thank you for reading my question.
How can I know that there is a translation for a certain book? Is there any way or website that can help?
- Adel Bahameed
I read a very valuable informative book in Arabic. I feel that its value is so great and it is one of the books that are worth translating into English. How can I know that this book hasn't been translated before?
Have you ever read an English translation of any book originally written in your own language?
- Mohanad Hazim
Do you like or read a translated book in your language?
Research Gate: should allow English language only?
- Shibabrata Pattanayak
Many answers are found in Research Gate written in some other language than English.
But questioning is perhaps not allowed in any other language.
Research Gate in an international platform.
Do you think it should better allow the Q & A in English language only ?
It should allow major 15-20 languages for Q&A to ensure involvement of more researchers?
How important is the knowledge of English Language for Advancement in one's career in the academic field?
- Emmanuel V Murray
Today, English is seen as a Universal Language. How important is the knowledge of English Language in Professional advancement and to become a World Leader and a knowledge powerhouse?
The current study seeks to investigate the corresponding English equivalents of specijalna bolnica, and to identify the problems in rendering this lexical item into English. The analysis starts from the renderings of specijalna bolnica on the investigated institutions websites. The findings reveal that the translators opt for formally corresponding...
The aim of this study is to present an innovative teaching proposal implemented in the English classroom in a Translation Degree that can be replicated in other disciplines, and to analyse the potential for an activity like this one to have a very positive effect on the way students engage with and learn a second language. The study was based on th...