Consider that you are working on a survey/ questionnaire method (cross sectional analysis). Is it necessary that the questionnaire MUST BE translated into the native language?
Apart from copy rights issues, is it ETHICAL to do such thing?
If your subjects can't understand the meaning of some questions, and in a situation where one may have to explain a few words for them, don't you feel that TRANSLATION IS A MUST?
Kindly share your expert opinion.
(I wish you all a great new year ahead..!)