Journal of the International Phonetic Association
Current impact factor: 0.50
Impact Factor Rankings
|Website||Journal of the International Phonetic Association website|
|Other titles||Journal of the International Phonetic Association|
|Material type||Periodical, Internet resource|
|Document type||Journal / Magazine / Newspaper, Internet Resource|
- Author can archive a pre-print version
- Author can archive a post-print version
- Author's Pre-print on author's personal website, departmental website, social media websites, institutional repository, non-commercial subject-based repositories, such as PubMed Central, Europe PMC or arXiv
- Author's post-print on author's personal website, departmental website, institutional repository, non-commercial subject-based repositories, such as PubMed Central, Europe PMC or arXiv, on acceptance of publication
- Publisher's version/PDF cannot be used
- Published abstract may be deposited
- Pre-print to record acceptance for publication
- Publisher copyright and source must be acknowledged
- Must link to publisher version
- This policy is an exception to the default policies of 'Cambridge University Press (CUP)'
Publications in this journal
Article: Makasar[Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: Makasar is an Austronesian language belonging to the South Sulawesi subgroup within the large Western-Malayo Polynesian family. It is spoken by about two million people in the province of South Sulawesi in Indonesia, and is the second largest language on the island of Sulawesi (behind Bugis, with about three million speakers). The phonology is notable for the large number of geminate and pre-glottalised consonant sequences, while the morphology is characterised by highly productive affixation and pervasive encliticisation of pronominal and aspectual elements. The language has a literary tradition including detailed local histories (Cummings 2002), and over the centuries has been represented orthographically in many ways: with two indigenous Indic or aksara-based scripts, a system based on Arabic script, and a variety of Romanised conventions. From at least the early 18th century Macassan sailors travelled regularly to northern Australia to collect and process trepang or sea cucumber (Macknight 1976), and many loanwords passed into Aboriginal languages of the northern part of Australia (Evans 1992, 1997).
Article: Malayalam (Namboodiri Dialect)[Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: Malayalam ( / m a l a j a ːɭ a m /; ISO 639) is a Dravidian language (Southern branch) spoken by over 33 million people in India, predominantly in Kerala (Lewis, Simmons & Fenning 2013). The language is diglossic, with the formal register used in written media and orally in formal settings. Colloquial Malayalam, for which there is no standard orthography, varies by region and social community (Asher & Kumari 1997). The speech illustrated below is representative of the variety spoken by the Namboodiri subcaste of Brahmins in and around Kochi, a city in central Kerala. The Namboodiri subcaste was traditionally a land-owning priestly class, and until relatively recently, the community was very insular. Consequently, the dialect differed from standard Malayalam as it is spoken today; this is discussed in some detail in U. Namboodiripad (1989, personal communication).
- [Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: The present study examined lexical stress patterns in Uyghur, a Turkic language. The main goal of this research was to isolate and determine which acoustic parameters provide cues to stress in Uyghur. A number of studies have investigated the phonetic correlates of lexical stress across the world's languages, with stressed syllables often longer in duration, higher in pitch, and greater in amplitude. The present study systematically investigated the acoustic cues to stress in Uyghur, examining duration, fundamental frequency, and amplitude. Three experiments were conducted: one utilizing minimal pairs in Uyghur, one examining disyllabic nouns in Uyghur that contrasted in the first syllable, and one investigating the interaction of lexical stress with Uyghur sentence intonation. The data consistently show that duration was a robust cue to stress in Uyghur, with less consistent effects for intensity. The data also clearly show that fundamental frequency was not a cue to lexical stress in Uyghur. Uyghur does not use the fundamental frequency to distinguish stressed from unstressed syllables. The results suggest that Uyghur does not pattern like a pitch-accent language (e.g. Turkish), but rather like a stress-accent language.
- [Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: In Central Catalan, phonological vowel reduction causes the stressed seven-vowel system to reduce in number in unstressed position, where only the three reduced vowels [ i ə u ] can occur. Exceptionally, full vowels (typically expected in a stressed syllable only) can appear in unstressed syllables in certain contexts. This study explores the acoustic characteristics of phonologically unreduced vowels found exceptionally in unstressed position in Central Catalan and compares them to stressed full vowels and corresponding unstressed (phonologically reduced) vowels. Results show that, contrary to traditional descriptions, presumably phonologically unreduced vowels in verb + noun compounds sporadically undergo phonological vowel reduction. When they do not, they are shorter than stressed vowels and more centralized in the F1*F2 vowel space. In addition, stressed full vowels do not differ in accented vs. unaccented contexts in duration or vowel quality, indicating that vowels are hyperarticulated under lexical stress, but not when they receive intonational pitch accent. The findings contribute to a body of cross-linguistic research dealing with the influence of prosody at the segmental level.
Article: IPA Treasurer's report for 2011–2014[Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: The Association has enjoyed a period of financial stability in which strong royalty income from JIPA has been coupled with efficiency savings driven by the Secretary and Treasurer. As a result we have had a surplus in each year, and our total assets have grown by more than 80% over four years. This is despite the continued decline in the value of the euro against sterling, which has reduced the real value of members’ subscriptions by around 15% over the same period.
Article: Standard Austrian German[Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: The development of Standard Austrian German (SAG; de-AT) is closely linked to the development of Standard German German (SGG; de-DE) as spoken in Northern Germany. Traditionally, SAG is strongly geared towards SGG norms. The orientation towards SGG norms goes back to at least 1750, when Maria Theresia ordered the adoption of the Upper Saxonian norms in place at that time (Ebner 1969, Wiesinger 1989). Since then, SAG pronunciation is modelled on SGG and Austrian newsreaders are instructed according to the norms of Duden's (2005) Aussprachewörterbuch and Siebs (1958, with an addendum for Austria) (Wächter-Kollpacher 1995, Soukup & Moosmüller 2011). This procedure leads to an inconsistent usage of SGG features in Austrian broadcasting media (Wiesinger 2009, Soukup & Moosmüller 2011, Hildenbrandt & Moosmüller 2015). Therefore, from a methodological point of view, pronunciation used in the Austrian broadcasting media is unsuitable for defining SAG (Moosmüller 2015).
- [Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: The 18th International Congress of Phonetic Sciences was held in Glasgow, Scotland, on 10–14 August 2015. It was jointly organized by the University of Glasgow, Queen Margaret University, University of Strathclyde, and the University of Edinburgh. In total, 774 presentations covered a wide variety of topics in phonetic sciences. These included 4 plenary sessions, 10 discussant sessions where 40 papers plus 10 discussions were presented, and 720 papers in regular sessions consisting of 345 oral presentations and 375 poster presentations. Over the five days, 978 delegates attended the Congress, including co-authors and those who did not present a paper. Contributions came from 46 countries. Two hundred and twenty-nine reviewers took part in the double-blind review of the Congress papers. Eight satellite meetings were also held. The Association warmly thanks the organizers for all their work, and all who attended, together making the Congress a great success.
Article: Elections 2015
Article: IPA General Meeting 2015[Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: The minutes of the IPA General Meeting of 18 August 2011 in Hong Kong as published in the Journal of the International Phonetic Association vol. 41(3) were agreed on as being a correct record.
- [Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: Lakota (Siouan) has both contrastive and coarticulatory vowel nasality, and both nasal and oral vowels can occur before or after a nasal consonant. This study examines the timing and degree patterns of acoustic vowel nasality across contrastive and coarticulatory contexts in Lakota, based on data from six Lakota native speakers. There is clear evidence of both anticipatory and carryover nasal coarticulation across oral and nasal vowels, with a greater degree of carryover than anticipatory nasalization. Nasality in carryover contexts is nonetheless restricted: the oral–nasal contrast is neutralized for high back vowels in this context and realized for three of the six speakers in low vowels. In the absence of nasal consonant context, contrastive vowel nasalization is generally greatest late in the vowel. Low nasal vowels in carryover contexts parallel this pattern (despite the location of the nasal consonant before the vowel), and low nasal vowels in anticipatory contexts are most nasal at the start of the vowel. We relate the synchronic patterns of coarticulation in Lakota to both its system of contrast and diachronic processes in the evolution of nasality in Lakota. These data reflect that coarticulatory patterns, as well as contrastive patterns, are grammatical and controlled by speakers.
Article: Student awards for ICPhS 2015
Article: Lyonnais (Francoprovençal)[Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: Francoprovençal (known locally as patois ) is the glottonym used as a cover term for a highly fragmented Romance dialect-grouping. These varieties are spoken in south-eastern France, and neighbouring parts of Switzerland and Italy; diasporic communities are also reported to maintain the use of Francoprovençal in Germany, Canada, and the United States (see Nagy 2011). Francoprovençal enjoys varying levels of official status across these regions. In France, for example, Francoprovençal was only recognised by the Ministry for Culture and Communication in 1999 as a ‘language of France’, but it does not constitute one of the handful of regional languages protected by law that are permitted in the education system. Conversely, in the Aosta Valley (Italy), which enjoys an autonomous status, Francoprovençal is protected under Federal law, and is taught in schools (see Josserand 2003).
Article: Lusoga (Lutenga).[Show abstract] [Hide abstract]
ABSTRACT: Lusoga is an interlacustrine Bantu language spoken in the eastern part of Uganda in the region of Busoga, which is surrounded by the Victoria Nile in the west, Lake Kyoga in the north, the River Mpologoma in the east and Lake Victoria in the south. According to the 2002 census, this language is spoken by slightly over two million people (UBOS 2006: 12).
Data provided are for informational purposes only. Although carefully collected, accuracy cannot be guaranteed. The impact factor represents a rough estimation of the journal's impact factor and does not reflect the actual current impact factor. Publisher conditions are provided by RoMEO. Differing provisions from the publisher's actual policy or licence agreement may be applicable.