Figure 2 - available via license: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
Content may be subject to copyright.
Source publication
This study observed a 54-year-old patient with Sundanese-Indonesian bilingual aphasia at the National Brain Center Hospital, Jakarta. He underwent a speech therapy with the treatment given to his second language (Indonesian) during the first two weeks of post-onset and received treatment to his both languages simultaneously for one and a half month...
Contexts in source publication
Context 1
... the subtest of mentioning names in the second evaluation, AS showed increased competence in both languages (Sundanese and Indonesian). In mentioning the names of images, he was able to mention the names of 4 of 5 images in Indonesian (80%) and only 2 of 5 images (40%) in Sundanese as shown in Figure 2. ...
Context 2
... the subtest of mentioning names in the second evaluation, AS experienced increased competence in both languages (Sundanese and Indonesian). In mentioning the names of images, he was able to mention the names of 4 of 5 images in Indonesian (80%) and only the names of 2 of 5 images (40%) in Sundanese as shown in Figure 2. From the result of the second evaluation (a month post-onset), the following was determined: because the result of the second evaluation showed an increase in language competence in Sundanese (whereas since the first evaluation until this point, no treatment was given to Sundanese), from the second evaluation to one and a half months post-onset, AS was given treatment to all the two languages (Sundanese and Indonesian) simultaneously. ...
Citations
... In that case, this dissimilarity will manifest through variations in the degree of impairment observed within each language, as evidenced by heightened scores in the language previously established as exhibiting greater proficiency (21, 22). Some patients show a pattern of parallel recovery (6,(23)(24)(25), where speaking ability in the impaired language goes hand in hand with previous knowledge in the two languages mastered before onset. However, there are also exceptional cases where language recovery does not run in parallel. ...
... Selective recovery involves impairment in both languages, with one language experiencing severe deficits (30)(31)(32). Parallel recovery manifests with equal interference levels observed in both languages (6,31). Antagonistic recovery is characterized by alternating periods of interference in both languages (31). ...
Aphasia, a complex communication disorder resulting from brain damage, causes difficulties in understanding and using language. The phenomenon of bilingual aphasia is challenging due to its complexity in understanding and rehabilitating language disorders. In the globalization era, the dual-speaking population's growth is increasing. However, our understanding of bilingual aphasia is still limited. Therefore, in-depth and systematic research is needed to guide bilingual aphasia's diagnosis, treatment, and rehabilitation. This study used a rigorous literature review method, with a thematic search and analysis of relevant studies on bilingual aphasia. Symptom profiles, risk factors, pathophysiology, and rehabilitation strategies were comprehensively reviewed. The thematic analysis of the literature revealed diverse symptom profiles in individuals with bilingual aphasia and associated risk factors and pathophysiological mechanisms. In addition, this study examined effective rehabilitation strategies appropriate to the characteristics of bilingual aphasia. This research has important implications in neurolinguistics and aphasiology, improving the accuracy of diagnosis, development of appropriate interventions, and effective rehabilitation planning. The results make valuable contributions to clinical practitioners, researchers, and educators in providing better care and support for individuals with bilingual aphasia. In addition, this study also enriches our understanding of the complexity of language and the brain-language connection at large.
... Gangguan pada kemampuan berbahasa seseorang dapat terjadi akibat kerusakan pada bagian-bagian otak manusia. Salah satu patologi yang terjadi akibat kerusakan pada bagian otak dan memengaruhi kemampuan berbahasa seseorang adalah afasia (Greenwell & Walsh, 2021;Hill et al., 2021;Liégeois et al., 2019;Nasrullah et al., 2019Nasrullah et al., , 2021Pietsch et al., 2018;Staley et al., 2021;Weidner & Lowman, 2020). ...
... Sebagai bagian kajian interdisipliner, neurolinguistik di Indonesia masih relatif baru sehingga penelitian-penelitian yang dilakukan dalam konteks interdisiplin tersebut masih relatif sedikit (lihat Cahyantini et al., 2018;Johan & Susanto, 2015;Nasrullah et al., 2019Nasrullah et al., , 2021Novita et al., 2011;Sastra, 2007). Padahal jika diamati, keberadaan bidang ilmu ini sangat dibutuhkan dalam praktik medis yang melibatkan unsur lingual sebagai faktor penentunya. ...
Bidang ilmu neurolinguistik di Indonesia masih tergolong baru dalam kajian interdisiplin sehingga penelitian yang dilakukan masih sangat terbatas. Padahal, keberadaan ilmu ini sangat penting dalam praktik medis, terutama pada kasus-kasus seperti pasien stroke, afasia, dan gangguan patologi lainnya yang disebabkan oleh kerusakan pada sistem syaraf dan bagian-bagian tertentu di otak manusia yang berkaitan dengan bahasa. Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan secara komprehensif berkaitan dengan neurolinguistic sebagai sebuah ilmu dan relasinya dengan aspek klinis bahasa. Dalam penelitian ini, metode deskriptif analitis digunakan dengan mengumpulkan data melalui studi pustaka dari beberapa sumber yang membahas neurolinguistik. Neurolinguistik, juga dikenal sebagai neurologi bahasa, adalah bidang kajian dalam linguistik yang mempelajari struktur otak manusia dari segi fungsinya dalam memproses bahasa, serta gangguan yang terjadi dalam pemerolehan bahasa. Dalam kajian neurolinguistik, terdapat pembahasan mengenai hubungan antara otak dan pemrosesan bahasa, serta patologi dan gejala bahasa yang diakibatkan oleh gangguan pada bagian-bagian otak tertentu yang memengaruhi kemampuan bahasa seseorang. Data diambil melalui berbagai referensi terkait yang tersedia.
... Theoretically, language becomes one of the important aspects of human life, especially in the process of communication and interaction (De Stefani & De Marco, 2019;DiStefano et al., 2016;Mondada, 2016;Nasrullah et al., 2019). One of the intentions of the human interaction process is to associate perceptions, ideas, thought, expectation, and so on. ...
The study was motivated by the factual condition of methodological and theoretical deficiencies promoting the mapping and classification studies of Sudanese Dialect. The study aims to investigate (1) the comprehensive regional classification of Banjar Sundanese Dialect and (2) the linguistic and non-linguistic factor identification supporting the regional distance in the classification of Banjar Sundanese Dialect. In this case, the study applied a combination method (mixed research methods). The data were collected through participant observation. Furthermore, the calculation of Banjar Sundanese Dialect linguistic distance employed the Levenshtein algorithm in Gabmap. Multidimensional scaling was used to ensure the reliability of the clustering results. Based on the calculation results of the linguistic distance, Banjar Sundanese Dialect can be classified into three sub-dialects, namely the standard Sundanese sub-dialect; the Java-influenced sub-dialect; and the Java-dominated sub-dialect. The study reveals that there are significant differences between Banjar Sundanese Dialect, especially Purwaharja and Langensari sub-dialects, and Standard Sundanese Dialect. One of these differences is caused by the influence of the Javanese language.
... Praktik penggunaan bahasa, dalam konteks komunikasi antaranggota masyarakat penuturnya, akan senantiasa dipengaruhi oleh faktor sosiokultural yang berpengaruh juga terhadap realisasi dan ekspresi bahasanya. Lebih jauh, penggunaan bahasa tidak hanya dipengaruhi oleh faktor linguistis, tetapi dipengaruhi juga oleh faktor nonlinguistis, yaitu faktor sosial dan faktor situasional (Nasrullah et al., 2019). Kedua faktor ini erat hubungannya dengan kondisi sosiokultural masyarakat penuturnya, hingga akhirnya memunculkan fenomena variasi bahasa. ...
Generasi milenial dan kondisi kebahasaan merupakan dua hal yang berkelindan yang penting untuk dikaji. Sebagai bagian integral masyarakat tutur Sunda, generasi milenal di Kabupaten Ciamis memiliki peranan penting dalam upaya pemertahanan bahasa Sunda. Penelitian ini mengkaji sikap bahasa dan peranan generasi milenial dalam upaya pemertahanan bahasa Sunda di Kabupaten Ciamis. Dalam penelitian ini, digunakan metode campuran kualitatif-deskriptif dan kuantitatif. Data dikumpulkan menggunakan metode cakap dengan teknik cakap terarah, pertanyaan langsung, pertanyaan taklangsung, pemancingan jawaban, dan pertanyaan untuk mendapatkan jawaban berganda. Dari hasil penelitian, ditunjukkan bahwa dalam praktik berbahasa di Kabupaten Ciamis, generasi milenial masih tetap menempatkan bahasa Sunda sebagai alat komunikasi di setiap ranahnya dengan intensitas yang bervariasi. Sikap pemertahanan bahasa Sunda oleh kalangan milenial di Kabupaten Ciamis, ProvinsiJawa Barat sejauh ini dapat dikategorikan baik. Hal tersebut menunjukkan bahwa bahasa Sunda di kalangan milenial di Kabupaten Ciamis, masih menunjukkan eksistensinya, khususnya pada ranah kekeluargaan, kekariban, dan ketetanggaan.
... , konstelasi dan dinamika politik (Canagarajah & Dovchin, 2019;Zeller, 2022), kompleksitas medis (Nasrullah et al., 2019(Nasrullah et al., , 2021, dan dinamika sosial budaya (Hoed, 2015;Ma, 2017;Wang et al., 2017). Hal tersebut telah secara ekstensif mendorong studi linguistik dalam posisi interdisipliner. ...
... Dewasa ini perkembangan teknologi yang sangat pesat, lalu lintas informasi yang cukup masif dan melimpah, dan berbagai transformasi substansial lainnya berkontribusi terhadap perubahan bahasa. Selain itu, masifnya interaksi dan komunikasi yang kompleks antarkelompok sosial dan budaya yang berbeda juga memiliki dampak signifikan terhadap perkembangan dan perubahan bahasa (Nasrullah et al., 2019). ...
The complex interactions between different social and cultural groups have a significant impact on language. These changes can affect various aspects of language, from those phonetics, lexical, and semantics, to syntax. This paper aims to analyze and reveal various semantic changes that occur in the Indonesian language caused by the development of technology and information. Several lexical units, surf, roam, home, tablet, google, zoom, status, crispy, and organic are several of many examples. Overall, these types of language change can be characterized by the emergence of new concepts in various fields. Semantic changes can be classified into various types, including metaphorical transfers, metonymic transfers, and semantic transformations. All these phenomena are examined in the framework of computer-mediated discourse. This study uses a structural research method of meaning analysis and involves a comparative study between the lexical meaning and the contextual meaning of the lexical unit being analyzed. This study concludes that there is a semantic shift in the Indonesian language-its quality and the impact on Indonesian language and culture, in general, requires further research and a more detailed linguistic description. AbstrakInteraksi yang kompleks antara kelompok sosial dan budaya yang berbeda berdampak signifikan terhadap bahasa. Perubahan-perubahan tersebut dapat berpengaruh pada berbagai aspek bahasa, mulai dari fonetik, leksikal, semantik, hingga sintaksis. Tulisan ini bertujuan menganalisis dan mengungkapkan beragam perubahan semantis yang terjadi pada bahasa Indonesia yang disebabkan oleh perkembangan teknologi dan informasi. Beberapa unit leksikal, selancar, jelajah, beranda, tablet, google, zoom, status, garing, dan organik, dijadikan sebagai percontoh. Secara keseluruhan, jenis perubahan bahasa itu dapat ditandai dengan munculnya konsep-konsep baru di berbagai bidang. Perubahan semantik dapat diklasifikasikan atas berbagai jenis, di antaranya transfer metaforis, transfer metonimis, dan transformasi semantis. Semua gejala tersebut dikaji dalam kerangka wacana termediasi komputer. Penelitian ini menggunakan metode penelitian struktural analisis makna dan melibatkan studi perbandingan antara makna leksikal dan makna kontekstual dari unit leksikal yang dianalisis. Penulis menyimpulkan adanya pergeseran semantik dalam bahasa Indonesia yang penilaian dan pengaruhnya terhadap bahasa dan budaya Indonesia secara umum memerlukan penelitian lebih lanjut dan deskripsi linguistik yang lebih terperinci.
This research explores the intricate phenomenon of code-switching and code-mixing within the realm of bilingual aphasia patients who converse in both Sundanese and Indonesian. This research is essential to understanding the code-switching and code-mixing phenomenon to improve rehabilitation and effective communication for these patients. Employing a descriptive-qualitative methodology, this study aims to shed light on the language dynamics exhibited by these individuals. To this end, data were meticulously gathered through participant observation in everyday communication, supplemented by in-depth interviews conducted with family members and language therapists. The findings from meticulous data analysis illuminate that aphasia patients fluently alternate between Sundanese and Indonesian, frequently engaging in code-switching and code-mixing when grappling with linguistic expression or comprehension difficulties. Furthermore, this language phenomenon manifests in the patients' inclination toward employing shorter and simpler sentence structures. Consequently, these results underscore the importance of accounting for language selection, code-switching, and code-mixing within the language therapy process for Sundanese-Indonesian bilingual aphasia patients. Language therapists are urged to comprehend and adapt to the patients' flexible language utilization while devising tailored therapeutic strategies to enhance their linguistic proficiency. Moreover, this research calls for future investigations to explore this captivating phenomenon across diverse cohorts of bilingual aphasia patients, thus broadening our understanding of the intricacies involved.
This research delves into the rich oral folklore tradition across different historical periods in Sidoarjo's villages, spanning from the Kahuripan Prabu Airlangga era to Islamic and Dutch colonial periods. The study aims to hermeneutically interpret these narratives to uncover their profound philosophical and meaningful content, specifically focusing on their potential as positive role models for the younger generation. The selected villages include Bendotretek, Semambung, Becirongengor, Singopadu, and Trompoasri, which hold symbols passed down since the Kahuripan era. This exploration seeks to present these enduring symbols in a contemporary context, aligning with current generational trends. The research outcome offers valuable insights into the cultural heritage's adaptability and relevance, fostering cross-generational understanding and appreciation. Highlight: Temporal Span: Investigates Sidoarjo villages' oral folklore, spanning Kahuripan Prabu Airlangga, Islamic, and Dutch colonial eras. Philosophical Exploration: Utilizes hermeneutical approach to unveil profound meanings and positive role models within the narratives. Generational Alignment: Aligns enduring symbols with contemporary trends, fostering cross-generational appreciation and understanding. Keyword: Folklore, Hermeneutics, Cultural Heritage, Generational Values, Contemporary Relevance
Studies on the efficacy of language treatment for multilingual people with post-stroke aphasia and its generalization to untreated languages have produced mixed results. We conducted a systematic review and a metaanalysis to examine within- and cross-language treatment effects and the variables that affect them. We searched PubMed, PsycINFO, CINAHL, and Google Scholar (February 2020; January 2023), identifying 40 studies reporting on 1573 effect sizes from 85 individuals. We synthesized effect sizes for treatment outcomes using a multi-level model to correct for multiple observations from the same individuals. The results showed significant treatment effects, with robust within-language treatment effects and weaker cross-language treatment
effects. Age of language acquisition of the treatment language predicted within-language and cross-language effects. Our results suggest that treating multilingual people with aphasia in one language may generalize to their other languages, especially following treatment in an early-acquired language and a later-learned language that became the language of immersion.