-
[show abstract]
[hide abstract]
ABSTRACT: Les localisations mammaires primitives des sarcomes sont rares. Aussi, nous avons pensé rapporter ici les caractères propres
de cette variété histologique. Nous avons ainsi entrepris une étude rétrospective sur treize années (1996–2008). Elle a concerné
des localisations mammaires primitives des sarcomes histologiquement confirmés et suivis dans le service de carcinologie et
radiothérapie du CHU de Brazzaville. Au cours de la période d’étude, 999 cancers du sein ont été observés dont quatre, soit
0,4 %, pour sarcome. L’âge moyen était de 32,7 ans et les extrêmes de 19 et 45 ans. Le motif de consultation a été une volumineuse
néoformation (18,6 cm en moyenne) avec une circulation collatérale et sans adénopathie. Quatre variétés de sarcomes ont été
retrouvées: sarcome à cellules fusiformes, rhabdomyosarcome, histiocytofibrosarcome et hémangiopéricytome malin. L’évolution
a été défavorable en moins de dix mois.
Malignant breast sarcoma is rarely observed. We report here the types of this histological variety. We conducted a retrospective
study for 13 years (1996–2008). It concerned the locations of primary breast sarcomas histologically confirmed and monitored
in the radiotherapy and oncology department of the CHU of Brazzaville. During the study period, 999 cases of breast cancer
were observed, and 4 (0.4%) of them were for breast sarcoma. The mean age was 32.7 years, with extremes of 19 and 45 years.
The consultation motive was a big tumor (18.6 cm on average), with collateral circulation and no lymphadenopathy. Four types
of sarcomas were found: spindle cell sarcoma, rhabdomyosarcoma, malignant hemangiopericytoma, and histiocytofibrosarcoma.
Outcome was bad despite mastectomy and chemotherapy.
Mots clésSarcome–Sein–Primitif–Brazzaville
KeywordsSarcoma–Breast–Primary–Brazzaville
Journal africain du cancer / African Journal of Cancer 05/2012; 3(1):20-23.
-
[show abstract]
[hide abstract]
ABSTRACT: Les tumeurs mésenchymateuses malignes (TMM) sont un groupe d’affections néoplasiques rares, avec une fréquence de 0,86 %.
Du 1er janvier 1996 au 31 mai 2008, soit une période de 12 ans et cinq mois, 5 307 nouveaux cas de cancer ont été relevés dans le
registre des cancers de Brazzaville (RCB) qui siège dans le service de carcinologie et de radiothérapie du CHU de Brazzaville.
Durant cette période, 46 cas de TMM ont été observés, dont 33 cas (0,62 %) étaient localisés aux membres, avec respectivement
dix (30,3 %) aux membres supérieurs et 23 (69,7 %) aux membres inférieurs. L’âge moyen a été de 36,6 ans (extrêmes de 15 et
75 ans). Le motif principal de consultation a été la découverte d’une masse tumorale. La taille moyenne de la tumeur était
de 13,3 cm, avec des extrêmes de 7 et 24 cm. Le délai moyen de consultation était de 16,5 mois. Les types histologiques les
plus fréquents ont été: le sarcome différencié (30,3 %) et le fibrosarcome (30,3 %), suivis du rhabdomyosarcome (18,2 %).
L’intérêt de l’immunohistochimie a été évoqué dans la précision du type histologique et dans l’attitude thérapeutique ultérieure.
Onze des 33 patients n’ont pas reçu de traitements spécifiques. Après 12 mois, 19 patients étaient décédés, sept patients
ont été perdus de vue et sept patients (4,5 %) étaient vivants.
Malignant mesenchymatous tumors are uncommon diseases. From 1st January 1996 to 31st May 2008, a period of 12 years and five
months, 5307 new cases of cancer were recorded; of these, 33 cases (0.86%) of malignant mesenchymatous tumors, representing
71.72% of all malignant mesenchymatous tumors, were located in the limbs: 10 cases on upper limbs (30.30%) and 23 cases on
lower limbs (69.69%). The average age was 36.69 years (range: 15 to 75 years); the mean reason for consultation was the discovery
of tumor masses, with an average time before consultation of 16.5 months. The average size of tumor was 13.33 cm (range: 7
to 24 cm). The histological types frequently met were undifferentiated sarcoma (30.3%) and fibrosarcoma (30.3%), rhabdomyosarcoma
(18.2%), chondrosarcoma 6.0%, leiomyosarcoma 6%, hemangiopéricytoma 6%, and synovialosarcome (3%). The immunohistochemical
test was evocated in the precision of the histological type and the subsequent management of the tumors. Eleven patients did
not receive specific treatment. After 12 months, 19 patients had died, seven patients had been lost to follow up, and seven
patients were alive.
Mots clésTumeurs mésenchymateuses–Membres–Brazzaville
KeywordsMalignant mesenchymatous–Limbs–Brazzaville
Journal africain du cancer / African Journal of Cancer 05/2012; 3(1):44-48.
-
[show abstract]
[hide abstract]
ABSTRACT: Les mélanomes malins de localisations primitives extracutanées ne sont pas courants. Nous rapportons, ici, cinq observations
qui ont été rassemblées après 26 ans et quatre mois d’activité dans le service de médecine et carcinologie (SMC) du CHU de
Brazzaville. Ces cinq observations ont concerné des localisations suivantes: col utérin, endomètre, jonction anorectale, langue
et palais. La démonstration du caractère primitif après diagnostic positif, l’administration du traitement adéquat et les
modalités de surveillance postthérapeutique ont constitué les principaux points d’analyse.
Primary malignant non-cutaneous melanomas are rare. We report here five observations collected during 26 years and 4 months
of activity in the Medical Oncology Department of Brazzaville University Teaching Hospital. These five observations concerned
the followed localisations: cervix, endometrium, high rectum, tongue, and palate. The demonstration of primary character after
positive diagnosis, administration of appropriate treatment and conditions of post-therapeutic follow-up were the main points
of analysis.
Journal africain du cancer / African Journal of Cancer 04/2012; 1(1):16-20.
-
[show abstract]
[hide abstract]
ABSTRACT: Deux cas de sarcome testiculaire ont été observés au CHU de Brazzaville. Le premier patient était âgé de 41 ans, reçu au service
de chirurgie polyvalentepourunegrosse bourse douloureuse évoluant depuis trois mois. Il a bénéficié d’une orchidectomie gauche
avec curage ganglionnaire. Il a été perdu de vue huit mois plus tard. Le second, âgé de 21 ans, consulte pour une augmentation
de volume de son testicule, constatée huit mois avant. Il a subi une orchidectomie totale gauche, et l’examen microscopique
de la pièce opératoire a conclu à un sarcome testiculaire à cellules fusiformes. Mais, trois mois après l’acte opératoire,
l’évolution a été marquée par une altération de l’état général et l’apparition d’une métastase hépatique et d’une hydroné-phrose
unilatérale gauche. Le patient a ensuite été mis sous chimiothérapie (vincristine et cisplatine). Quatre mois après, on a
assisté à une rémission complète, traduite par la disparition de la métastase hépatique, et la restauration de l’état général.
Cette heureuse situation s’est maintenue jusqu’au 30 juin 2008, soit 28 moisaprès l’acte opératoire.
Two cases of testicular sarcoma were encountered in Brazzaville university hospital. The first consisted of a 41-year old
man who was admitted in the polyvalent surgeon unit for an enlarged testicle. He underwent left orchiectomy. He did not come
back for his regular visit 8 months later. The second patient was a young man of 21 years who was seeking care for an increase
of his left testicle seen eight months before. He underwent left orchiectomy and according to the histopathologic evaluation,
he had a testicular spindle cells sarcoma. Three months after surgery, the patient showed an alteration of his general state
while liver metastases and left hydronephrosis were observed. Chemotherapy with vincristin and cisplatin was initiated. Complete
remission was seen after three cycles of chemotherapy, with the disappearance of liver metastases and the restoration of a
good general health status until 28 months after surgery in 30 June 2008.
Mots clésSarcome–Testicule–Jeune–Rémission compléte
KeywordsSarcoma–Testicle–Young–Complete remission
Oncologie 04/2012; 12:45-47. · 0.17 Impact Factor