Article
[Translation and cross-cultural adaptation of the Multiple Sclerosis Walking Scale (MSWS-12) into Brazilian Portuguese].
Programa de Pós-graduação em Neurologia, Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro, Brasil.
Cadernos de saúde pública / Ministério da Saúde, Fundação Oswaldo Cruz, Escola Nacional de Saúde Pública (impact factor:
0.83).
05/2012;
28(5):998-1004.
pp.998-1004
Source: PubMed
-
Citations (0)
-
Cited In (0)
Data provided are for informational purposes only. Although carefully collected, accuracy cannot be guaranteed.
The impact factor represents a rough estimation of the journal's impact factor and does not reflect the actual
current impact factor.
Publisher conditions are provided by RoMEO. Differing provisions from the publisher's actual policy or licence
agreement may be applicable.
Keywords
Brazilian Portuguese
Cronbach's alpha
cross-cultural adaptation
Gait
healthy subjects
heart disease
Internal consistency analyses
internal consistency stages
medical experts
multiple sclerosis patients' perceptions
Multiple Sclerosis Walking Scale
Portuguese language expert
three minutes
translation process
valuable physical functions