Article

Intonational disambiguation in sentence production and comprehension.

Department of Linguistics, University of California at Los Angeles 90095-1543, USA.
Journal of Psycholinguistic Research (Impact Factor: 0.59). 04/2000; 29(2):169-82.
Source: PubMed

ABSTRACT Speakers' prosodic marking of syntactic constituency is often measured in sentence reading tasks that lack realistic situational constraints on speaking. Results from such studies can be criticized because the pragmatic goals of readers differ dramatically from those of speakers in typical conversation. On the other hand, recordings of unscripted speech do not readily yield the carefully controlled contrasts required for many research purposes. Our research employs a cooperative game task, in which two speakers use utterances from a predetermined set to negotiate moves around gameboards. Results from a set of early versus late closure ambiguities suggest that speakers signal this syntactic difference with prosody even when the utterance context fully disambiguates the structure. Phonetic and phonological analyses show reliable prosodic disambiguation in speakers' productions; results of a comprehension task indicate that listeners can successfully use prosodic cues to categorize syntactically ambiguous fragments as portions of early or late closure utterances.

1 Bookmark
 · 
84 Views
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: This paper reported a study that investigated the acoustic correlates of prosodic prominence and boundary, as they are perceived by naïve listeners, in spontaneous speech of Vietnamese interview conversations. Forty Vietnamese listeners without training in phonetics or prosody participated in the perception experiment. Twenty listeners were asked to mark a vertical line between words at locations where they perceived a boundary between different chunks of the utterance. The remaining twenty listeners were instructed to underline words that they heard as "prominent". Results from inter-transcriber agreement tests show that naive listeners are consistent in their labelling of prominent words and prosodic boundaries. The results also showed a tight linkage between the occurrence of boundaries and prominences. In addition, acoustic examination showed that the final and also the prominent words of the chunk consistently had higher intensity, expanded F0 contour and longer duration. Furthermore, correlation results showed that there are strong four-way correlations between syntactic category information, pauses, vowel duration, and perceived prosodic boundaries. Regression analyses show that syntactic category information is the strongest predictor of prosodic boundary perception, followed by pauses and vowel duration while intensity was excluded by the prediction model.
    01/2014;
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: This study reports on experimental investigations on the prosodic patterns of restrictive and appositive relative clauses (RRCs and ARCs) in German. RRCs and ARCs are associated with distinct prosodic patterns: While RRCs involve prosodic integration with their antecedent and may involve an accent shift from the antecedent to the determiner, ARCs are prosodically separated from their host clause. In the framework of two production experiments and one perception experiment, RRC and ARC constructions were tested in regard to F0 scaling, segment duration, silent pauses, and accent placement under different conditions. The results support the intuitive prosodic patterns described in the literature: ARC constructions were realized with higher F0 scaling and longer word duration preceding the relative clause, which indicates the presence of a prosodic phrase boundary, and accentuation of the determiner occurred only with RRC constructions. In perception, silent pauses were taken as cues to ARCs and accent shift as a cue to RRCs. These results suggest a difference in prosodic phrase structure reflecting the different syntactic structures. However, the production experiments also revealed that the prosodic differences are absent when the communicative situation does not require the disambiguation of the relative clause types.
    Lingua 01/2015; 154. · 0.71 Impact Factor
  • Source
    [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: In the literature on negation, Afrikaans is generally categorised as a negative concord language. Unlike most other negative concord languages though, utterances containing multiple indefinites in the scope of negation are typically produced with a combination of one negative indefinite and one (or more) non-negative indefinite, or negative polarity item, as in (i). (i) Ons het niemand ooit daar gesien nie. we have nobody ever there pst-see sn ‘We never saw anybody there.’ However, although prohibited in formal, standard Afrikaans, where such utterances are prescriptively assigned a double negation meaning (Ø$x 1 Ø$x 2 ) and produced with a specific prosodic contour, in colloquial Afrikaans it is also possible to produce multiple negative indefinites with a single, or negative concord, meaning, as in (ii). (ii) Ons het niemand nooit daar gesien nie. we have nobody ever there pst-see sn ‘We never saw anybody there.’ (¬$x 1 $x 2 ) Standard analyses of negative concord as presented in the literature do not account for the alternation of indefinites and negative indefinites in (i) vs. (ii), or the potential availability of both negative concord and double negation readings for the utterance in (ii). Perception experiments show that grammaticality judgements, by native speakers of Afrikaans, of multiple negative indefinites presented as auditory stimuli exhibit gradient acceptability in relation to combinations of negative indefinites and non-negative indefinites. Furthermore, this experimental data indicates that listeners use sentence prosody to assist in the interpretation of potentially ambiguous sentences containing multiple negative indefinites. The gradience of acceptability of multiple negative indefinite combinations is mirrored in turn by the frequency of such constructions in a written corpus of Afrikaans. In this paper, we account for this variation in the expression and interpretation of multiple indefinites in the scope of negation within the framework of stratified bidirectional Optimality Theory (OT). Such an analysis fills a gap in the typology of negation in accounting for alternation between negative and non-negative indefinites in the production of standard and colloquial Afrikaans, as observed through corpus and experimental data, and allows for a prosodically constrained ambiguity between single and double negation readings.
    02/2014; 43:137-164.

Full-text (2 Sources)

Download
43 Downloads
Available from
May 20, 2014