A left-lateralized network for reading Chinese words: a 3 T fMRI study.

Integrated Brain Research Laboratory, Department of Medical Research and Education, Taipei Veterans General Hospital, No.201, Sect.2, Shih-Pai Rd., Taipei 112, Taiwan.
Neuroreport (Impact Factor: 1.4). 01/2002; 12(18):3997-4001. DOI: 10.1097/00001756-200112210-00029
Source: PubMed

ABSTRACT fMRI was used to investigate brain organization for reading in Chinese. Subjects were shown two-character Chinese words. A control task was used to eliminate the non-linguistic visual and motor confounds. Results show that naming of Chinese logographs is characterized by left-lateralized neuronal networks for the processing of orthographic, phonological, and semantic attributes. The orchestration of the middle frontal cortex, superior temporal cortex, superior parietal cortex, basal temporal area and extrastriate cortices of the left hemisphere may manifest the particularity of the central representation of simple word naming in Chinese.

  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: Through computational modeling, here we examine whether visual and task characteristics of writing systems alone can account for lateralization differences in visual word recognition between different languages without assuming influence from left hemisphere (LH) lateralized language processes. We apply a hemispheric processing model of face recognition to visual word recognition; the model implements a theory of hemispheric asymmetry in perception that posits low spatial frequency biases in the right hemisphere and high spatial frequency (HSF) biases in the LH. We show two factors that can influence lateralization: (a) Visual similarity among words: The more similar the words in the lexicon look visually, the more HSF/LH processing is required to distinguish them, and (b) Requirement to decompose words into graphemes for grapheme-phoneme mapping: Alphabetic reading (involving grapheme-phoneme conversion) requires more HSF/LH processing than logographic reading (no grapheme-phoneme mapping). These factors may explain the difference in lateralization between English and Chinese orthographic processing.
    Cognitive Science A Multidisciplinary Journal 03/2013; · 2.59 Impact Factor
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: The embodied view of language processing holds that language comprehension involves the recruitment of sensorimotor information, as evidenced by the somatotopic representation of action verbs in the motor system. However, this review has not yet been examined in logographic scripts such as Chinese, in which action verbs can provide explicit linguistic cues to the effectors (arm, leg, mouth) that conduct the action (hit, jump, drink). We compared the somatotopic representation of Chinese verbs that contain such effector cues and those that do not. The results showed that uncued verbs elicited similar somatotopic representation in the motor and premotor cortex as found in alphabetic scripts. However, effector-cued verbs demonstrated an inverse somatotopic pattern by showing reduced activation in corresponding motor areas, despite that effector-cued verbs actually are rated higher in imageability than uncued verbs. Our results support the universality of somatotopic representation of action verbs in the motor system.
    Scientific Reports 06/2013; 3:2049. · 5.08 Impact Factor
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: Japanese and Chinese share virtually identical morphographic characters invented in ancient China. Whereas modern Chinese retained the original morphographic functionality of these characters (hanzi), modern Japanese utilizes these characters (kanji) as complex syllabograms. This divergence provides a unique opportunity to systematically investigate brain strategies for sentence reading in Japanese-Chinese bi-literates. Accordingly, we investigated brain activation associated with Japanese and Chinese reading in 14 native Japanese speakers literate in Mandarin and 14 native Mandarin speakers literate in Japanese using functional magnetic resonance imaging performed on a 3T system. The activation pattern exhibited clearly distinct features specific for each language. Regardless of the subject's native language literacy, Chinese reading activated an area significantly larger than Japanese reading, suggesting that brain processes involved in Chinese reading were much more complex than Japanese reading. Significant recruitment of corresponding cortical areas in the right hemisphere with Chinese reading was also apparent. The activation patterns associated with Japanese reading by native Japanese literates was highly consistent with previous reports, and included the left inferior frontal gyrus (IFG), left posterior temporal lobe (PTL), and left ventral premotor cortex (PMv). The activation pattern associated with Chinese reading by native Chinese literates was also highly consistent with previous reports, namely the left IFG, left PTL, left PMv, left anterior temporal lobe (ATL), and bilateral parieto occipital lobes (LPOL). The activation pattern associated with Chinese reading by native Japanese literates was virtually identical to that by native Chinese literates, whereas the activation pattern associated with Japanese reading by native Chinese literates was signified by additional activation of LPOL compared to that by native Japanese literate. The study indicated that IFG and PTL are universal language areas, while PMv is the area for decoding complex syllabograms. LPOL is the "Chinese language area," while ATL is essential for languages with analytic morphosyntax.
    Neuropsychologia 07/2012; 50(11):2598-604. · 3.48 Impact Factor

Full-text (2 Sources)

Available from
May 21, 2014