Australian Journal of Linguistics (Aust J Ling)

Publisher: Taylor & Francis (Routledge)

Journal description

The A ustralian Journal of Linguistics, the official journal of the Australian Linguistic Society, is concerned with all branches of linguistics, with preference given to articles of theoretical interest. The journal maintains an international focus, while at the same time encouraging articles on Australian languages, Australian English, and language in Australian society.

Current impact factor: 0.26

Impact Factor Rankings

Additional details

5-year impact 0.00
Cited half-life -
Immediacy index 0.05
Eigenfactor 0.00
Article influence 0.00
Website Australian Journal of Linguistics website
Other titles Inter-Asia cultural studies (Online), Inter Asia cultural studies
ISSN 1469-2996
OCLC 44708391
Material type Document, Periodical, Internet resource
Document type Internet Resource, Computer File, Journal / Magazine / Newspaper

Publisher details

Taylor & Francis (Routledge)

  • Pre-print
    • Author can archive a pre-print version
  • Post-print
    • Author can archive a post-print version
  • Conditions
    • Some individual journals may have policies prohibiting pre-print archiving
    • On author's personal website or departmental website immediately
    • On institutional repository or subject-based repository after a 18 months embargo
    • Publisher's version/PDF cannot be used
    • On a non-profit server
    • Published source must be acknowledged
    • Must link to publisher version
    • Set statements to accompany deposits (see policy)
    • The publisher will deposit in on behalf of authors to a designated institutional repository including PubMed Central, where a deposit agreement exists with the repository
    • SSH: Social Science and Humanities
    • Publisher last contacted on 25/03/2014
    • This policy is an exception to the default policies of 'Taylor & Francis (Routledge)'
  • Classification
    ​ green

Publications in this journal

  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: This paper proposes an analysis of an aspectual construction in Jaminjung, a non-Pama-Nyungan Australian language of the Mirndi family. At first sight, this looks like construction conveying grammatical aspect, specifically progressive, since it bears both formal and functional resemblances to typical progressive constructions. At closer investigation, however, the two morphemes crucially involved in the construction, a grammatical morpheme = mayan and a ‘semantically light’ inflecting verb, in their combination can be shown to convey lexical rather than grammatical aspect:=mayan, which occurs in a wider range of contexts, can be analysed as a marker of iterativity, and the inflecting verbs -yu ‘be’ and -ijga ‘go’ signal atelicity of different flavours, and are selected as classificatory verbs in analogy to other closed-class verbs in complex predicates in Jaminjung. The findings support a distinction made in the literature between event-internal and event-external pluractionality. Of all pluractionals, only event-internal iterative expressions (which include not only complex predicates but also iterated direct speech) are overtly marked as atelic in Jaminjung, and only those exhibit the functional overlap with a progressive. The study of this construction thus provides an insight into the pathway of grammaticalization between lexical and grammatical aspect.
    Australian Journal of Linguistics 01/2012; 32(1-1):7-39. DOI:10.1080/07268602.2012.657752
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: In this paper we propose a semantic type-driven account of verb-formation patterns in Panyjima. By offering an explicit theory for the construal of semantically simplex event descriptions from morphologically complex verbal stems, we flesh out intuitions dating back to Clark and Clark (1979) about the role of derivational morphology in the interpretation of derived verbs, especially denominal verbs. This latter point is of particular relevance to a general theory of verb meaning (inclusive of, but not limited to, Aktionsart/lexical aspect), as most formal theories of lexical semantics have been primarily developed for languages with a rich verbal lexicon. By contrast, Australian languages often have a much smaller verbal lexicon and rely more heavily on productive processes of verbalization. The challenge we intend to meet is to provide a formal analysis that matches the productive morphology of the language under investigation. We offer an implementation couched within the Type Composition Logic (TCL) of Asher (2011), which demonstrates how TCL can successfully capture the contextual interpretation of productively derived Panyjima verbs.
    Australian Journal of Linguistics 01/2012; 32(1-1):115-155. DOI:10.1080/07268602.2012.658740
  • Australian Journal of Linguistics 01/2012; 32:291-292. DOI:10.1080/07268602.2012.669101
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: This paper analyses the functions of represented speech and thought (RST) in narratives in Umpithamu, a Pama-Nyungan language of Cape York Peninsula (Australia). The paper first surveys the different mechanisms available for marking a shift from the narrator's deictic centre to a narrative participant, including a number of constructions that use perception and motion predicates to signal RST. The analysis then focuses on the narrative functions of RST, showing that it has a macrostructural function beyond the representation of a specific participant's speech and thought, more specifically highlighting the central episodes of a narrative. The evidence comes from an analysis of three genres with a different macrostructure: one (personal history) for which the classic Labovian schema of complication–resolution works well and two others (both dealing with the supernatural world) that rely on different structuring principles. It is shown that RST is systematically associated with central episodes across the three genres, and that the location and nature of RST co-vary with the different location and nature of these episodes in the three genres. In narratives of supernatural encounter, for instance, RST conveys modal negotiation about the interpretation of the central events in terms of the supernatural world.
    Australian Journal of Linguistics 12/2011; 31(4):491-517. DOI:10.1080/07268602.2011.625602
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: The aim of this study was to devise a semantic template for non-human being terms. To achieve this objective, four non-human being concepts were analysed, and an explication for each concept was built. Comparing the explications yielded a nine-part semantic template. The usefulness of this semantic template is threefold: first, it eases the task of explicating non-human being concepts because the parts of the template can serve as guidelines to be followed while constructing the explications. Second, it eases the comparison between related non-human being concepts from different languages. Third, it reveals the devices embodied in the structure of non-human being concepts which enable people to use these complex concepts without difficulty.
    Australian Journal of Linguistics 12/2011; 31(4-4):411-443. DOI:10.1080/07268602.2012.625599
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: The Englishes of British settlers in different parts of the world reflect the history and culture of their respective societies. In expanding to distant lands, colonists encountered natural environments very different from those of Britain. As a consequence, the English of British settlers in different countries has changed in response to new landscapes. Individual landscape terms in various languages do not always have exact equivalents in other languages, or even in different varieties of the same language. One example is the term the bush in Australian English. The bush denotes an Australian landscape zone, but the word has developed additional senses related to culture and human geography. This study delineates the semantics of the bush in Australian English in relation to Australian culture. These meanings of the bush are described using the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach to linguistic analysis. The study finds that the bush is a keyword in Australian culture. Overall the study shows that in Australian English and other settler Englishes the meanings of national landscape terms can shed light on the relationship between settlers’ cultures, and their new environments and ways of life.
    Australian Journal of Linguistics 12/2011; 31(4):445-471. DOI:10.1080/07268602.2011.625600
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: The purpose of this study is to examine the effects of continuity of reference on the use of subject personal pronouns (SPP) in the Turkish spoken in Turkey and in New York City (NYC) from a variationist perspective. Whereas the variable use of SPPs in Turkish has been extensively analyzed in many studies conducted in Europe, it has received much less attention in the US. One of the aims of the present study is to replicate the study conducted by Otheguy et al., where the influence of different social and linguistic variables on the expression of Spanish SPPs was examined across Latin American and Caribbean immigrant generations in NYC. The present study is part of a dissertation that examined several linguistic and social variables that condition the presence and absence of SPPs in the speech of 20 adult speakers living in Turkey and 20 living in NYC, but reports here only the results regarding the rates of use of overt SPPs in Turkish and the effects of continuity of reference on the use of SPPs.In both the TT and TNY samples, there were an equal number of males and females. The speakers ranged in age from 20 to 80 years old. The results of the study indicate that there was an increase in the use of overt SPPs in both the same- and different-reference environments among the TNY and a significantly higher rate of overt SPP use for TNY than for TT. These findings are consistent with those obtained in the work by Otheguy et al.
    Australian Journal of Linguistics 09/2011; 31(3-3):351-369. DOI:10.1080/07268602.2011.598631
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: Linguistic fieldworkers undertake the highly challenging task of entering a new community, often one with which they have no previous experience, and documenting the local language. While there is a good deal of discussion in the literature about the various issues related to fieldwork (methodology, technology, field site, ethics, etc.), much less attention is paid to two important aspects of applied linguistics that relate directly to fieldwork: language learning and community literacy. This article makes the argument that linguists who engage with language learning and literacy development in their own practice will enjoy improved outcomes for both themselves and their host community. The current literature on language learning theory is then reviewed, with a particular view to how this knowledge can be applied to the field. Recent publications on literacy theory and practice are also appraised in a similar fashion.
    Australian Journal of Linguistics 05/2011; 31(2-2):187-209. DOI:10.1080/07268602.2011.560828
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: In this paper, I discuss the operation of metonymy and the interaction of metaphor and metonymy in the grammaticalization of prepositions into prefixes. The metonymic shift that allows the integration of the prefix with the base can take place directly in cases in which both elements share the same domain. When two different domains are involved, the previous operation of a metaphor that neutralizes ontological differences between domains is required. To examine the metonymic and metaphoric operations, I take two Polish prepositions (na ‘on’ and do ‘to’) that have become prefixes and have changed the meaning of two specific verbs to which they have been attached, pakować ‘put things into a container’ and myśleć ‘think’, respectively. The first verb belongs to the domain of physical space, while the second does not. The analysis is conducted within the framework of Cognitive Grammar, which takes the view that all grammatical elements in language are meaningful and that they impose and symbolize particular ways of construing conceptual content. This paper shows that this is particularly evident in processes of grammaticalization of prepositions into prefixes.
    Australian Journal of Linguistics 05/2011; 31(2):211-231. DOI:10.1080/07268602.2011.560829
  • Australian Journal of Linguistics 12/2010; 30(4-4):393-396. DOI:10.1080/07268602.2010.518552
  • [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: This paper addresses the issue of whether there are determiners in the Polynesian language Niuean. In the literature, determiners are viewed as having three main functions: allowing a nominal phrase to serve as an argument, encoding definiteness and specificity, and providing referentiality. The left peripheral elements in the Niuean noun phrase are detailed, and it is argued that case in conjunction with a feature for proper/common serves the first function, that definiteness and specificity are not encoded in Niuean except in a secondary manner, and that referentiality is provided by number, which is distributed across several items in the noun phrase. It is demonstrated that while definiteness and specificity are not contrastive features in Niuean, a feature encoding focused and new information is central to the Niuean nominal system. Niuean thus supports a view of determiners that allows them to vary in their semantic and featural content.
    Australian Journal of Linguistics 09/2010; 30(3):349-365. DOI:10.1080/07268602.2010.498805